首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12533篇
  免费   32篇
  国内免费   49篇
教育   10966篇
科学研究   644篇
各国文化   4篇
体育   432篇
综合类   380篇
文化理论   13篇
信息传播   175篇
  2024年   28篇
  2023年   137篇
  2022年   169篇
  2021年   114篇
  2020年   130篇
  2019年   137篇
  2018年   78篇
  2017年   127篇
  2016年   179篇
  2015年   326篇
  2014年   794篇
  2013年   772篇
  2012年   843篇
  2011年   956篇
  2010年   934篇
  2009年   814篇
  2008年   1014篇
  2007年   697篇
  2006年   575篇
  2005年   637篇
  2004年   526篇
  2003年   490篇
  2002年   416篇
  2001年   331篇
  2000年   428篇
  1999年   181篇
  1998年   134篇
  1997年   116篇
  1996年   111篇
  1995年   101篇
  1994年   97篇
  1993年   63篇
  1992年   49篇
  1991年   34篇
  1990年   29篇
  1989年   28篇
  1988年   14篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1950年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
知分填志愿最明显的变化是考生填志愿之前明确了自己的分数情况。从录取规则来看。并未产生任何影响。熟知录取规则,增加志愿胜算,仍是每名考生必须掌握的技术。往年的经验与教训对2014届考生仍有借鉴与警示意义。  相似文献   
72.
我国基于标准的教育考试的分类标准比较混乱,存在诸多争议。Bookmark法最早是由Mitzel等在2001年进行系统描述的基于项目反应理论的设置标准等第划界分数的方法,近年来在国际上得到越来越广泛的应用。文中先介绍Bookmark法标准设置的基本原理,以及执行Bookmark法的基本程序。然后,以高等教育统考课程《高等数学》为例,在考后利用Bookmark法进行标准设置,确定优、良、合格和不合格四个等第的划界分数。  相似文献   
73.
《新视野大学英语》是目前高校普遍选择的非英语专业教材。基本上该教材能够体现当今社会的发展趋势,且能够抓住社会热点。而该系列教材的读写教程的选材方面存在着某些不足,例如主题不一致,难易程度错位及因内容选材和习题带来的文化不安。  相似文献   
74.
钟立新 《辅导员》2014,(21):20-21
分数、百分数实际问题的数量关系比较抽象,有些同学在解题时,因不知道从何处入手分析解题而苦恼。这里向同学们介绍一种方法:抓住题目中“谁比准”这个关键句,再确定谁是单位“1”的量(一般紧接着关键句中“是、比、相当于”这些关键词后的一个量就是单位“1”的量),具体解题思路可分为以下三步:  相似文献   
75.
"空气中氧气体积分数的测定"是义务教育初中阶段一个重要的科学实验,各地教材虽有不同,但主要是用红磷在集气瓶中燃烧消耗氧气的方法来测定,实验安全性和准确性不高,实验操作也较麻烦,不能满足课堂实验教学的需要。针对上述问题,前人已经有很多改进研究,虽然测量数据有明显提高,但在操作性、安全性方面还存在一些不足。在前人实验设计基础之上对该实验重新设计,借助玻璃注射器独有的密封性、可伸缩性、可测性等特点,改用白磷直接在注射器内燃烧来测定,实验可操作性强,安全无污染,测量数据准确。  相似文献   
76.
77.
通过构造二项式项三角形和项平行四边形,揭示了项的递推关系、项三角形中的三向和、项平行四边形中项的对称性规则及项的有关微分性质.  相似文献   
78.
长久以来,对于同分母分数加减法,学生死守一条铁律:分母不变,分子相加减。学生只是谙熟算法,并不能深刻领会算理,这对混合运算的学习非常不利。因此,教师应引导学生厘清算理与算法之间的关系,进而使学生深刻领会算理,掌握算法。  相似文献   
79.
“教育诊断”栏目:您好。分数小人是蒙氏数学教具之一,其主要目标是让幼儿理解一个整体可以等分成若干部分,每一部分都叫做几分之一,而部分的和又成为一个整体。  相似文献   
80.
卢蕾 《家教世界》2013,(7X):150-151
英汉翻译实践中有诸多原则,在《印度之行》的翻译过程中,有几个原则特别需要加以注意,一是对文化背景的理解,二是对奈达上下文一致优先原则的把握,最后是注意语篇衔接在翻译中的体现。本文从这三个方面,以自身译文中的一些例证,分别论述了这三个原则在翻译中的实际运用。同时在最后提出几处或许还有争议的翻译,以期被讨论,以不断提高自己的翻译实践能力。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号