首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1636篇
  免费   7篇
  国内免费   7篇
教育   1195篇
科学研究   138篇
各国文化   12篇
体育   44篇
综合类   55篇
文化理论   16篇
信息传播   190篇
  2024年   3篇
  2023年   14篇
  2022年   19篇
  2021年   17篇
  2020年   29篇
  2019年   10篇
  2018年   10篇
  2017年   12篇
  2016年   35篇
  2015年   58篇
  2014年   125篇
  2013年   90篇
  2012年   108篇
  2011年   103篇
  2010年   95篇
  2009年   109篇
  2008年   145篇
  2007年   96篇
  2006年   73篇
  2005年   114篇
  2004年   69篇
  2003年   55篇
  2002年   51篇
  2001年   64篇
  2000年   56篇
  1999年   14篇
  1998年   9篇
  1997年   22篇
  1996年   6篇
  1995年   9篇
  1994年   12篇
  1993年   4篇
  1992年   5篇
  1991年   5篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有1650条查询结果,搜索用时 9 毫秒
141.
科学革命论的核心概念"范式"在库恩的论述下表现为两种不同的建构方式:范式在前科学向常规科学发展时期的第一种建构和在科学革命时期的第二种建构。因为这两种建构是在科学发展的不同时期进行的,二者在建构中承受的来自各方面的压力各不相同,也就决定了这两种建构过程有各自不同的内容和作用。两种过程中的中间范式具有不同的特点,前者是诱导型的,后者则是转换型的。另外,第二种建构过程所体现出来的范式转换的不可通约性和整体性特点,更是体现了库恩"科学在革命中进步"的观点。  相似文献   
142.
海德格尔"字面翻译"之含义分析,说明海氏主直译。海氏阐释学实质之透视,表明译学对海氏存在误读。海氏不可译观之阐述,说明对海氏深入研究之必要。海氏翻译之思考,则丰富"重译"之内涵。  相似文献   
143.
知识梳理一、电磁波与现代通信1.信息与信息传播信息是指由事物发出的消息、情报、指令、数据和信号中包含的内容.在人类社会中,信息往往以文字、图像、语言、声音等形式出现.2.电磁波及其传播(1)当电流的大小或方向发生迅速的变化时,在它周围的空间会产生电磁波.电磁波的传播不需要介质,金属容器能屏蔽  相似文献   
144.
翻译是一种跨文化交流活动,任何两种语言在绝大多数情况下都是可以互通互译的,但也存在一小部分的不可译现象。从汉英两种语言文字差异、音韵差异及表现形式差异三个方面深入探讨翻译中的"不可译性"。  相似文献   
145.
环境的变化可能使履行合同不再符合效率的要求.但当事人此时可能仍会有威胁实际履行合同的动机,希望藉此提高在违约谈判中的交易能力,得到更多的合作剩余.有些威胁是可信的,有些威胁是不可信的,可信的原告威胁会增加过度补偿的风险,而可信的被告威胁则具有相反的效果.公平和效率要求阻止原告的威胁,法律可以通过赋予实际履行命令不可转让性等方法来实现此目的.  相似文献   
146.
古典诗歌是中国文学艺术的瑰宝,然而要将其译成英文却是非常困难的事,由于中西文化与语言的巨大差异,两种语之间必然存在着不可译性。本文从诗歌的表达形式、意象和典故三个方面举例分析了中国古典诗歌翻译中的不可译性。  相似文献   
147.
<正>去法国留学后,当地人最让我觉得奇怪的生活习惯就是清洗垃圾。我和另一名中国留学生小丽同租一处民居,房东是位60多岁的老太太。租房的第一天,房东就给我们立了一个奇怪的规定:垃圾扔掉之前,要先用洗涤剂清洗干净。"您说什么?"我怀疑自己没听清。"我的意思是,需要扔掉的垃圾要先清洗干净,然后才能扔掉。"真是匪夷所思。垃圾又脏又乱,通  相似文献   
148.
翻译时经常会遇到的一个问题是,某些词语的不可译性。也就是说该词汇不可直接译出,而需要更换角度进行诠释后再译。翻译问题不单单是语言问题,而且在很大程度上受着文化差异的影响和制约。因此,翻译时应从文化因素的角度来作分析,并因此照顾到不同民族的文化习惯。本文拟从中日两国民族、习俗、地域、价值观等方面来探讨文化对翻译的影响,提出在译词的选择上应充分注意词汇的文化因素这一观点。  相似文献   
149.
随着新课程改革的不断推进,不但教师所面临的挑战更具不可预测性与复杂性,而且教师们也越来越找不到一套放之四海皆准的应变方法。因此,教师必须随时对自己的专业结构、教育教学技能进行调整,这就需要教师具有开放的心态、不断进取的意识,在实践中不断学习、研究和反思,对自己的知识、能力与经验进行整合。  相似文献   
150.
A、B、C是集合。“A包含于B”表示集合爿是集合B的真子集,而“A包含B”表示集合A是集合B的子集;这两种关系有本质上的差异:要说明“A包含B”只须说明任意x∈A,有x∈B:但要说明“A包含于B”除须说明任意x∈A,有x∈B外,还须说明存在y∈B,使得y不属于A。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号