全文获取类型
收费全文 | 7273篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 48篇 |
专业分类
教育 | 5473篇 |
科学研究 | 428篇 |
各国文化 | 28篇 |
体育 | 472篇 |
综合类 | 268篇 |
文化理论 | 53篇 |
信息传播 | 613篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 24篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 64篇 |
2020年 | 77篇 |
2019年 | 44篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 59篇 |
2016年 | 90篇 |
2015年 | 136篇 |
2014年 | 411篇 |
2013年 | 668篇 |
2012年 | 815篇 |
2011年 | 763篇 |
2010年 | 524篇 |
2009年 | 451篇 |
2008年 | 771篇 |
2007年 | 474篇 |
2006年 | 450篇 |
2005年 | 399篇 |
2004年 | 245篇 |
2003年 | 166篇 |
2002年 | 205篇 |
2001年 | 131篇 |
2000年 | 124篇 |
1999年 | 45篇 |
1998年 | 33篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 3篇 |
1957年 | 3篇 |
排序方式: 共有7335条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
1.引言
目前,国际比较研究已经成为教育研究的一个热点领域,且越来越关注课堂教学及课堂事件(Lesson Event).荷兰的数学教育在上世纪取得了令世人瞩目的成就,其所倡导的现实数学教育理念被世界很多国家借鉴.虽然中荷两国在国情、文化背景等方面各不相同, 相似文献
52.
党的十七大报告明确提出:实施扩大就业的发展战略,促进以创业带动就业。创业教育已成为全面实施素质教育的必然要求,成为培养拔尖创新人才的重要途径。由于创业教育最早在西方国家起步,并得到了蓬勃的发展,因此我国在实施创业教育的过程中,难免会借鉴西方的创业教育,本文着重从文化背景角度分析了在借鉴西方创业教育的教学方式的过程中,需要注意的问题。 相似文献
53.
大家知道,从事不同职业的人都有自己的"职业敏感"。面对一棵树,木材商会盘算它的使用价值,木匠师傅会估摸它能做成什么家具,艺术家会欣赏它的美,植物学家会探究它的种群、年轮。一个服装设计师对每一种款式的服装都特别关注,一个根雕艺术家对每一截树根都格外留心,一个考古工作者将每一块旧瓦片都视为珍宝。这就是"职业敏感"。同样的,一个语文学习者也应该具有语文学习的"敏感"。" 相似文献
54.
高鹤王书鹏武国平 《石家庄铁路职业技术学院学报》2015,(3):19-24
采用同一来源混凝土制备不同粒级的再生骨料,研究其对混凝土工作性、力学性能、抗裂性和干燥收缩的影响。再生骨料降低混凝流动性,改善粘聚性和保水性,粒级越细影响越大。再生骨料使抗压强度和劈裂抗拉强度有不同程度降低,粒级增大强度下降越少,但对抗折强度的影响不大。再生骨料可以抑制早期塑性开裂,取代粒级越小、取代范围越大,效果越显著。长龄期的干燥收缩随取代粒级减小和取代范围增大而增大。 相似文献
55.
论基于语境理论的英语词汇教学 总被引:1,自引:0,他引:1
语境是语言环境或言语环境的简称。作为交际活动的一个重要因素,语境是词汇学、语义学、语用学等学科中的一个基本和核心概念。我们知道,词汇是语言理解和运用的基础,没有词汇的积累就根本谈不上听、说、读、写、译等活动,更谈不上运用语言来进行交际。我们也同样知道,词义只有在上下文以及社会文化背景等语境条件下才能确定,因此,在教学过程中,教师要高度重视词汇的教学,并将词汇的教学与语境紧密地结合起来,只有这样,词汇教学才能收到显著的、良好的效果。本文拟以语境理论作指导,对英语的词汇教学提出一些相应的教学策略。 相似文献
56.
李青山 《商丘师范学院学报》2002,18(4):104-105
我国大部分英语学习者听说能力较差,心理、语言环境、文化背景、技巧等因素,都影响着听说话能力的提高。 相似文献
57.
58.
文化背景:翻译学教学的固有内涵——兼论中国菜式的文化内涵与英译 总被引:2,自引:0,他引:2
翻译是两种语言的转换,作为交流工具的语言是化的载体。每一种语言都是在独特的化环境中形成和发展起来的,构成语言的要素及其运用,无不含有化的色彩。这是语言这个外壳的深层内涵。中西化背景可说是迥然不同的两个体系。中国享有“烹饪王国”的美誉,中国的饮食化在世界明国家中具有极其重要的地位。中国菜色种类流派繁多,菜色命名又多同中华民族的历史、传统、风情和历代名人相联系,带有浓厚的本民族化色彩。在中西化交流活动中,每天离不开的一件事情便是饮食,而饮食本身也是一种化交流。为了恰当地介绍某一种菜色,以享宾客,应当准确地翻译这种菜色的名称,然后讲述其中典故,这样让客人在品尝中国菜的同时, 相似文献
59.
试论文学在英语教学中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
魏淑美 《安徽广播电视大学学报》2001,(2):76-78
英美文学在语言、文化背景、俚语及写作等方面对提高学生英语水平都有较大帮助,因此不可忽视英美文学教育在英语教学中的积极作用。 相似文献
60.
小说、诗歌翻译除了要达意之外,还要很重要的一方面便是对原作的风格进行再现。目前关于风格的翻译提出了很多理论方法,比如说标记理论的应用,功能对等,以及关联理论等。虽然这些理论都对翻译中的风格再现有很大的指导意义,但到目前为止,几乎还没有研究对这些理论进行比较,指出它们之间的异同之处。该文旨在探讨标记理论与关联理论如何对风格翻译进行指导,以及二者的异同,并大胆提出假设:标记理论中的风格标记以及关联理论中的交际线索是对同一现象的不同描述。 相似文献