全文获取类型
收费全文 | 1521篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 1285篇 |
科学研究 | 29篇 |
各国文化 | 21篇 |
体育 | 31篇 |
综合类 | 52篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 102篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 113篇 |
2013年 | 96篇 |
2012年 | 131篇 |
2011年 | 126篇 |
2010年 | 121篇 |
2009年 | 109篇 |
2008年 | 160篇 |
2007年 | 131篇 |
2006年 | 90篇 |
2005年 | 68篇 |
2004年 | 62篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 43篇 |
2001年 | 29篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 22篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有1525条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
老师:你好!我有一个孩子,在小学读书的时候,很听话,很规矩。我们全家都很喜欢他。小学老师也常夸奖他。可是,进了中学以后,他慢慢地变得不听话了,而且情况越来越严重,由不听话发展到违拗和反抗。有时我们被他弄得气极了,发起火来就把他打一顿,但也不能解决问题。我向一些朋友请教该怎么办,有位朋友对我说:这个阶段是孩子的 相似文献
102.
103.
《雷雨》中的繁漪是一个复杂的人物形象,本文从繁漪的反抗精神,思想中深藏的封建意识入手,分析了繁漪的矛盾性格.指出了繁漪是“五四”个性解放思想的半成品。 相似文献
104.
马康健作为伊犁地区的作家之一,对伊犁的风土人情有着深厚的感情和独特的见解,因此他选择伊犁这个地理环境进行创作,从而展示出了自己对伊犁的独特情怀。这独特的情怀具体体现在伊犁人群、伊犁河、土地情结、世俗场景四个方面,从而展示了伊犁独特的人情风貌,并且在20世纪90年代的新疆经验的书写上增添出了独特之处,也为中国当代文学的伊犁地区的文化增添了重要的一笔。 相似文献
105.
高中生正处人生观、价值观的发展形成阶段,但这一时期学生仍缺少足够的审美体验,再加上现代世俗文化风尚的影响,容易在审美判断中出现一些偏差。然而在现实的语文学习中教师大多注重知识学习、智育开发,不重视综合素质,对学生美的熏陶和教育没有上升到应有的高度,导致学生的语文素养出现严重失衡。再加上现代社会对人才的多样要求,呼唤学校语文教育的综合化,其中审美素质是最重要的要素之一。 相似文献
106.
《檀香刑》以文学的方式探讨了权力如何通过暴力得以施行,从而实现对中国文化的深层反思。权力的暴力形式直接而集中的体现是刽子手赵甲,权力的反抗形式的集中体现则是农民孙丙为首的义和团,莫言通过这两种力量的较量,探寻拯救民族孱弱的力量。 相似文献
107.
正职场上,很多人会遭遇被"丑化"。马屁精、是非精、爱在领导面前打小报告、潜规则上位……如果我们真是这样的人也就罢了,接受评价,也不必怀抱委屈,可问题是,我们明明很正派很光明很安分守己,却要背负与真实人格完全不符的坏名声,郁闷可想而知。面对职场坏名声,我们该奋起反抗,还是听之任之? 相似文献
108.
毛宇飞 《湖州师范学院学报》2014,(11):48-51
《女声》是上海沦陷时期的女性杂志,它在创始之初就关注儿童这一社会群体。在严酷的言说环境中,《女声》的儿童栏通过各种儿童文学体裁来关注儿童生活,进行儿童启蒙教育,影射沦陷当局。这种特殊历史场景中的文化坚守不仅为儿童提供了丰富的精神养料,而且为抵抗日伪当局的殖民统治提供了可贵的言说空间。 相似文献
109.
汪曾祺的《受戒》与萧丽红的《千江有水千江月》在主题表现、写作立场、文化意蕴等方面呈现出一定的相似性。作品皆把关注的焦点投射到作者的故土小镇,以田园牧歌式的诗化小说来表现自我理想,与当时主流文坛主张的指向历史、政治的宏大叙事格格不入,呈现出"异质性"。但作品中所表现出的对人性、人情之美的主题展示,面向民间、体察世俗的写作指向,灵动厚重的中国传统文化意蕴的揭示,使作品产生了强大的文学磁场及艺术张力。 相似文献
110.
正在英语各类翻译考试的过程中,学生需要依据翻译的内容选择恰当的翻译对策与方法,实现既定的翻译目标。我们知道在翻译的过程中,受众是接受信息的主体,受众的文化背景、社会阅历、主观能动性和交际需求等都影响到他们对信息的理解与感悟,为此,优秀的翻译标准不再译文对原文的忠实程度,而是译文预期目的的实现程度。一、掌握特专词汇,提升英语翻译的质量在英语翻译考试中,英译翻译工作不同于一般的翻译工作,它需要精准的 相似文献