全文获取类型
收费全文 | 3460篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1450篇 |
科学研究 | 114篇 |
各国文化 | 687篇 |
体育 | 267篇 |
综合类 | 63篇 |
文化理论 | 304篇 |
信息传播 | 589篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 32篇 |
2020年 | 45篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 26篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 329篇 |
2013年 | 242篇 |
2012年 | 255篇 |
2011年 | 236篇 |
2010年 | 223篇 |
2009年 | 213篇 |
2008年 | 245篇 |
2007年 | 176篇 |
2006年 | 201篇 |
2005年 | 179篇 |
2004年 | 212篇 |
2003年 | 206篇 |
2002年 | 107篇 |
2001年 | 85篇 |
2000年 | 76篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有3474条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
近年来,根据中美文化交流计划,美国斯坦福大学的学生来到上海一家报纸实习。他们是怎么看待中国媒体的?实习中有什么感受和心得?这里摘发的一篇实习小结,可以让我们看到来自海外的实习记者眼中的中国媒体。并进一步思考一些问题。作者蔡永伟在新加坡就读高中和大学,尔后留学英国、美国。现为斯坦福大学硕士生。 相似文献
72.
2011年6月初在参加德国莱比锡德国中部广播、电视台的德一中音乐文化周活动期间,正值西方宗教“圣灵升天节”,文化交流主办方安排我们参加托玛斯教堂的礼拜音乐会和参观巴赫博物馆。星期六下午2点,我们如约来到莱比锡市老城中心托玛斯教堂门口,教堂正门已经排起长队, 相似文献
73.
长江日报报业集团、楚才竞赛委员会主办的楚才作文竞赛(楚才写作大会)于2009年起开辟澳门赛区,15年来,以作文竞赛为抓手,以青少年文化交流为链接,以书报出版为成果结晶,以新闻报道促发展,闭环育人,形成一条龙服务,成为鄂澳青少年文化交流和澳门青少年国情教育的一面旗帜。楚才作文竞赛活动充分发挥了“文化使者”的作用,为统战服务,彰显了党媒的政治功能。 相似文献
74.
宋丽外交关系由于受到北方少数民族政权的影响,时断时续,并很快断绝。但是,在两国官方交往断绝的情况下,不仅其民间贸易仍得以继续,而且双方政府之间仍有牒文往来,互通信息,这其中宋商起了主导作用。宋商在宋丽交往中的活跃,与当时特殊的国际关系、双方政府重视贸易活动、造船术和指南针等航海技术的发达以及商人在社会阶层中身份的上升不无关系,是当时多种因素合力的结果。宋商这一特殊群体成为宋丽关系史上不可或缺的独特风景。 相似文献
75.
今年正值中法互办“语言年”之际,为加强中法文化交流、实现2010年胡锦涛同志访法时提出的将留法学生人数提高至5万人的目标,法国驻华使馆法国教育服务中心、国家留学基金管理委员会东方国际教育交流中心于2011年4月18日在中国人民大学隆重举行“法国高等教育校园行”启动仪式。 相似文献
76.
易国才 《商丘师范学院学报》2011,27(10):46-51
从西汉政府在新疆屯垦戍边开始到现在,汉文化一直在新疆地区传播、发展,在语言、文学、思想、制度、生产技术、风俗习惯、生活方式等方面对新疆各民族产生了重要影响,最终确立了汉文化在新疆地区的主流地位,形成了独具特色的区域文化。 相似文献
77.
赵启光是一位老师,更是一位中美文化交流的使者。他在美国用英文给外国学生讲老子的《道德经》和中国文明,并多次带美国学生未中国的大学切身体验并学习汉语和中国传统文化课程。他说:我的哥哥赵启正做的是政府层面的外交,我做的是民间外交。 相似文献
78.
从外交官到文化交流工作者1999年,孟海东参与北京市委宣传部的一个课题:“加入世贸组织后北京文化产业的应对策略。”首次对北京文化产业的发展进行调研,撰写的调研报告得到北京市文化宣传方面领导的充分肯定,认为该报告具有可操作性。2005年年底,北京文化产业进入了快速发展时期,北京市文化宣传方面领导亲自找到孟海东,希望他能回国进行一些开创性的工作。应祖国文化工作的召唤,孟海东告别了外交官生涯,于2006年年末回到国内,开始肩负起他的文化工作者的重任。 相似文献
79.
在中日文化交流史上,日本汉诗整体西传回归中国视野的表现即为《东瀛诗选》的编纂。俞樾的诗学源流观念在《东瀛诗选》的编纂中一目了然,《东瀛诗选》撰辑过程中的文艺批评亦使俞樾的文学认知思维体系得到延展和补充。文章此为切入点,从传播学的角度来看俞樾对《东瀛诗选》的编撰,探究日本汉诗在其发展过程中的文化逆向反馈作用。 相似文献
80.
自古以来,中日两国都是一衣带水之近邻,地缘上的邻近关系直接促进了中日文化交流。追溯历史,中日文化交流最早始于秦汉,于古代中国而言,日本的经济文化相对落后。所以从接触之时,中日文化的交流都是以中国向日本输出为主,这对日本社会的政治、经济、文化、生活方式等诸多层面都产生了深刻影响。 相似文献