首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   41935篇
  免费   63篇
  国内免费   19篇
教育   33976篇
科学研究   1096篇
各国文化   546篇
体育   440篇
综合类   1350篇
文化理论   412篇
信息传播   4197篇
  2024年   102篇
  2023年   442篇
  2022年   522篇
  2021年   402篇
  2020年   390篇
  2019年   417篇
  2018年   253篇
  2017年   436篇
  2016年   641篇
  2015年   1270篇
  2014年   3333篇
  2013年   2509篇
  2012年   2709篇
  2011年   4928篇
  2010年   4142篇
  2009年   2695篇
  2008年   3270篇
  2007年   2140篇
  2006年   1829篇
  2005年   1924篇
  2004年   1470篇
  2003年   1526篇
  2002年   1298篇
  2001年   1246篇
  2000年   817篇
  1999年   342篇
  1998年   241篇
  1997年   177篇
  1996年   118篇
  1995年   102篇
  1994年   89篇
  1993年   59篇
  1992年   67篇
  1991年   50篇
  1990年   33篇
  1989年   22篇
  1988年   1篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
981.
谢鹏 《中学生百科》2011,(23):26-28
2009年诺贝尔文学奖颁给了罗马尼亚裔的德国女诗人赫塔·米勒。米勒生于罗马尼亚。1987年移居西德,现居柏林。1982年,她出版处女作、短篇小说集《低地》,之前曾多次获得德国的文学奖项。2009年米勒的获奖,也是继波兰女诗人维斯瓦娃·席姆博尔斯卡之后,又一位女性以诗歌获得此殊荣。  相似文献   
982.
考试     
指导老师朱伯荣,浙江平湖人,嘉兴一中高级教师,曾被评为"浙江省优秀教师"。出版著作《新潮学生风采》《我和明天的太阳》《青年信札探美》等;编有《作文材料库》《作文新教练》《润物细无声》《高中语文教与学创新方略(第三册)》《语文新天地》等;公开发表单篇文学作品50多篇,论文130多篇;指导学生发表习作400多篇。  相似文献   
983.
李锋 《成才之路》2011,(23):98-I0015
为谁而学:美国教育告诉学生学习是自己的事,因而学生一般学得主动、灵活、高兴。而中国的教育总是要事先给学生做出细致烦琐的各种规定,学生视学习为功利,学得被动、教条、无奈。考试制度:美国的考试经常是开卷,孩子们一周内交卷即可。在中国,考试的主要目的是为了淘汰;而美国的考试目的在于寻找自身存在的不足,查漏补缺,以利于今后的发展。成绩单:成绩在美国属于"隐私"。老师给家长看成绩单,他只给你  相似文献   
984.
梦想与实现     
陈薇 《成才之路》2011,(34):98-I0017
梦想的真正动人之处,还不在于能否“变现”,而在于悬而未决的、全身心投入的渴望,在于大胆而疯狂的想象。  相似文献   
985.
当下的宁静     
晓莉 《成才之路》2011,(34):98-I0017
你只存在于当下,你只拥有当下,所有的一切由当下决定。  相似文献   
986.
树蛙的故事     
周情蕾 《成才之路》2011,(34):98-I0017
阳光明媚的夏天,一只青蛙蹲在田埂上,做了一个十分重要的决定:要爬上河边那棵最高的柳树,看看夏天最美丽的风景。  相似文献   
987.
周志萍 《成才之路》2011,(22):100-I0017
第一个字:清。不是自己劳动所得不要,不要授人以把柄,让自己掌握别人,避免“吃人的嘴短,拿人的手软”。 第二个字:正。所谓“身正不怕影子歪”,只有堂堂正正做人,才会让人活得痛快,活得自由。这是做人的第一要诀。  相似文献   
988.
类型文学     
"类型文学"是近期文坛正在热议和研讨的一个新词,它大抵是指在传统的"精英文学"和"纯文学"之外的、更广泛和宽阔的文学形式,主要以"类型小说"为主,拥有众多读者。据有关统计,2009年全国出版长篇小说约3000部,其中"类型小说"占三分之二,  相似文献   
989.
在对文学作品的翻译中,译者越来越注意到了翻译主题的多元性,也更加强调了在翻译的过程中,文本的意义只有在主体间交流和对话的基础上才会彰显出来。因此,翻译的过程就是翻译主体在交流对话的过程中形成结构化的翻译语境,并在翻译语境的结构特点的影响下,通过四个主要层面的填充和弥补,完成对"空白"和"未定点"的填充,从而成功完成对文学文本的翻译。  相似文献   
990.
"共鸣"是文学欣赏过程中一种重要的情感现象,是文学作品实现其全部审美价值的重要途径。读者在欣赏过程中能否产生感情的共鸣,受众多因素的影响和局限。本文就局限产生共鸣的诸多因素作了初步的阐述。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号