全文获取类型
收费全文 | 18362篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 72篇 |
专业分类
教育 | 14980篇 |
科学研究 | 778篇 |
各国文化 | 62篇 |
体育 | 886篇 |
综合类 | 375篇 |
文化理论 | 102篇 |
信息传播 | 1277篇 |
出版年
2024年 | 112篇 |
2023年 | 445篇 |
2022年 | 484篇 |
2021年 | 353篇 |
2020年 | 300篇 |
2019年 | 206篇 |
2018年 | 129篇 |
2017年 | 184篇 |
2016年 | 326篇 |
2015年 | 738篇 |
2014年 | 1740篇 |
2013年 | 1221篇 |
2012年 | 1206篇 |
2011年 | 1683篇 |
2010年 | 1475篇 |
2009年 | 1272篇 |
2008年 | 1632篇 |
2007年 | 998篇 |
2006年 | 910篇 |
2005年 | 790篇 |
2004年 | 576篇 |
2003年 | 471篇 |
2002年 | 331篇 |
2001年 | 312篇 |
2000年 | 291篇 |
1999年 | 62篇 |
1998年 | 42篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 23篇 |
1995年 | 23篇 |
1994年 | 24篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 14篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1980年 | 3篇 |
1956年 | 1篇 |
1950年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 12 毫秒
941.
诗人李白怀着对友人的深情(图1),吟出了《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的千古佳句:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。尤其是"烟花三月下扬州"一句,把扬州的美丽概括得十分精当:农历三月的扬州柳烟迷蒙,繁花似景,自然的美景又隐示着盛唐扬州的经济繁荣和人文荟萃,给人们留下美好的遐想。扬州位于长江北岸与大运河交汇处(图2),历史上几度兴盛,特别在唐代和清代是中国最繁华的城市之一。循着前人的足迹,多少人跟着 相似文献
942.
文章通过太极拳运动对膝关节损伤的相关文献查询,得出常见的太极拳运动膝关节损伤病例,对文献结论分析得出造成损伤的因素有两个方面,一是动作技术不正确不规范造成,二是膝关节受力过重造成。通过对和式太极拳三直五顺拳理要求分析,得出五顺是太极拳动作技术要求,三直是减轻膝关节受力要求,与造成膝关节损伤的两个方面具有对应关系,提出三直五顺拳理对练习者的要求在保护膝关节损伤的重要性。 相似文献
944.
洪武年间,广东铸有洪武通宝背"广"、背"广二"、背"广三"、背"广五"、背"广十"5种纪地兼纪值铜钱。经常见到的洪武背"广"钱都是一些形制较小、重量较轻、铸工较差之品,而符合明初钱制规定的不多。但出土钱品的情形就与之相反,大多数都是形制大、重量足、铸工精,边廓穿口基本上都没有碰撞、磨损痕迹,显然是新铸钱尚未使用就被埋藏。出土的零星散钱,都是放在一些小坛小罐里,说明这些都是黎民百姓平 相似文献
945.
天津职业技术师范大学附属技师学院通过多年来的教学实践和研究,结合天津地区现代工业技术发展的特点,秉承"半工半读"历史文化传统,积极推进人才培养模式创新,发挥校企资源优势,依托"校企合一"的现实办学环境,以工学结合为核心,构建了基于校内企业的产教融合实践教学平台,系统确立并实施了"四层次、五契合"人才培养模式,凸显了在高技能人才培养领域的示范引领作用。 相似文献
946.
947.
句子缩词是网络中萌芽产生的一种新的语言现象,是缩略词的一种。句子缩词以四字格居多,词中每个字均为单字词,并且至少有一个语素为动词,但缩略词大多语义不明确。我们认为,缩略词与原句具有一定的映射关系,通过激活扩散模型和语法生成理论可以解释这种映射关系,并说明句子缩词的认知过程。此外,我们认为句子缩词的认知限制主要来自激活扩散程度强弱和认知范围大小。 相似文献
948.
传统的重复文档检测方法是以单词或n-grams为单位提取特征,造成特征集合过于庞大。针对该缺点,提出以句子块作为文档特征的提取方法,将每个文档表示成句子长度序列,使用后缀树快速匹配公共子串。实验中,使用两个标准文档集与3种经典方法在有效性和效率方面进行比较,结果表明新算法有较高的准确率和效率。 相似文献
949.
950.
杨珅 《语文学刊:高等教育版》2015,(4):32-33
衔接手段能将文本与一些毫无相关性的句子组合区分开来。但衔接对翻译能造成很大的挑战,因为原文中一些体现衔接的部分会在翻译中丢失(非意义丢失)。本文将介绍衔接的定义,讨论衔接如何构建出文本中的句子关系,这些句子关系在翻译中如何被破坏,以及衔接对翻译造成的挑战。 相似文献