排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 633 毫秒
21.
刘华 《山西师大学报(社会科学版)》2008,(Z1)
爱德华·霍尔按照语义对对话背景和对话语言本身的依赖程度,把文化大体分为高语境文化和低语境文化。他认为中国文化属于高语境文化,而美国文化则属于低语境文化。本文借助爱德华霍尔的高、低语境文化理论对大量存在于《喜福会》中的中美文化冲突现象进行解析。 相似文献
23.
躺在床上,静静地听雨。淅淅沥沥……像密友间推心置腹的低语,像大海温情的倾诉。这雨,是和谐的旋律,是万物生长的进行曲。我轻轻眨着眼睛,任雨丝飘进心灵的窗扉——拂散梦的云烟,唤醒诗的情愫!敞开大门,接受雨的洗礼,洗去污点,洗去不安,洗去悲伤,洗去晦 相似文献
25.
26.
27.
本文通过剖析美国低语境文化中典型的M—time行为模式,揭示行为模式与深层文化间的内在联系;进而通过分析习惯化行为模式的具体案例透视低语境文化的特征,以期增强跨文化意识,有效识别低语境文化中的行为特征,从而达到提高跨文化能力的目的。 相似文献
28.
《吉林省教育学院学报》2015,(4):120-122
网上购物如今已经成为人们生活中常见的一种购物方式。本文以淘宝网和亚马逊中国的网站为研究对象,从网站的界面设计、多媒体、语言表达、联络方式四个方面来分析高低语境下的文化差异。与低语境文化下的亚马逊中国相比,淘宝网色彩丰富,善于使用多媒体技术,语言亲切,运用交流软件与消费者沟通。 相似文献
29.
语言是文化的载体,因此,要想跟不同文化的人进行有效的沟通,除了要打破语言障碍,还要打通文化障碍.本文通过分析霍尔的"高语境文化"和"低语境文化"的理论来进一步解释文化差异产生的原因,从而可以进行更有效的文化交流. 相似文献
30.
《校园英语(教研版)》2014,(24):182-183
爱德华﹒霍尔按照语义对话背景和对话语言本身的依赖程度,把文化大体分为高语境文化和低语境文化。他认为中国文化属于高语境文化,而美国文化属于低语境文化。本文借助爱德华霍尔德"高低境文化"理论,对自我的交际生活和翻译方法进行剖析。 相似文献