首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4708篇
  免费   0篇
  国内免费   4篇
教育   4142篇
科学研究   143篇
各国文化   5篇
体育   128篇
综合类   91篇
文化理论   9篇
信息传播   194篇
  2024年   10篇
  2023年   19篇
  2022年   30篇
  2021年   26篇
  2020年   23篇
  2019年   44篇
  2018年   29篇
  2017年   65篇
  2016年   71篇
  2015年   84篇
  2014年   284篇
  2013年   279篇
  2012年   357篇
  2011年   496篇
  2010年   367篇
  2009年   367篇
  2008年   472篇
  2007年   234篇
  2006年   241篇
  2005年   214篇
  2004年   263篇
  2003年   205篇
  2002年   158篇
  2001年   140篇
  2000年   132篇
  1999年   28篇
  1998年   17篇
  1997年   10篇
  1996年   9篇
  1995年   13篇
  1994年   11篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1991年   3篇
  1990年   4篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有4712条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
拔苗助长     
  相似文献   
62.
翻开李振村老师刚刚出版的《教师的体态语言》,淡淡的墨香扑鼻而来,双目扫过一行行凝聚思想、浸润灵魂的文字,不时觉得满目清爽,原来教师的体态语言如此重要,原来教师的体态语言存在这么多的奥妙……  相似文献   
63.
前言 中华民族是具有悠久历史和文化传统的民族。我们的祖先在历史上创造了辉煌的中华文明,其中之一是创造了大量的成语。这些成语,体现了汉字的特点,简洁精练,朗朗上口,容易记忆,因此广为流传,历久而弥新。这些成语,记录了先人的智慧,蕴含了深刻的哲理,  相似文献   
64.
填字游戏     
横向:一、成语,泛指各地或名山。具体的指泰山、华山、衡山、嵩山、恒山.安徽黄山、江西庐山、浙江雁荡山。二、《激流三部曲》的各部名称,它是作家巴金成就最高、影响最大的鸿篇巨制。三.被称为西班牙情歌王子的一位歌手,代表作是《鸽子》。  相似文献   
65.
怎样复习成语更有效?怎样复习成语可以事半功倍?怎样复习成语可以让学生兴趣盎然?展开联想,串词成段,不仅可以培养学生成语运用能力,还能有效地锻炼学生的联想和想象能力,是一举多得的练习,是一种可以让成语“飞”起来的训练.  相似文献   
66.
这里所说的“伴读”是指教师参与学生朗读不仅仅是给学生“作个伴”,它更强调的是“教师参与全程”。有两种方法非常奏效。一是随读。即教师跟着学生一起朗读。我校有一位50多岁的女教师,说起她本人的朗读水平来,只能用马马虎虎来形容。但是,在一次公开教学中,我们发现她的学生朗读课文时,却读得有声有色,对文字咀嚼得有滋有味,每个学生都是那样的投入。为何有此效果?我们在向她“取经”时,她告诉我们,成功的诀窍就是跟着学生一起朗读,并长期坚持。细分析,不难  相似文献   
67.
练胆     
徐会荣 《山东教育》2005,(19):69-69
今秋,新接手一个四年级班.初次见面.我让每个孩子到讲台前向新老师、新同学介绍一下自己.没人抬头,也没人吭声。是我太急?给3分钟时间准备。再来,仍没人捧场。是缺乏指导?我先做了个自我介绍,示范一下。又来,有几个胆大者蠢蠢欲动,我赶紧鼓励。终于打破僵局,可4人过后,沉默如初。我用尽煽动之言,仍不奏效,不能无休止地等下去,只好按座次,一个一个“逼”。但最后仍有一生就是不说,即使我把要求降低到只说出自己的名字就可以了。他依然沉默不语。  相似文献   
68.
英汉两种语言中都有大量的动物成语,由于英汉两个民族文化背景不同,相应的民族背景下的读者对同一动物形象所形成的背景知识也不尽相同.因此,对同一种动物的翻译手法也相差甚远,这给动物成语的翻译带来了一定的困难.为了尽可能准确地完成汉语动物成语的翻译,翻译中应灵活采取不同的翻译方法对其进行翻译.  相似文献   
69.
本文论述了俄语成语的来源与圣经典故的紧密联系,通过阅读本文,将有助于对一些俄语成语的理解和掌握,激发学习俄语的兴趣,从而增强学习俄语的积极性。  相似文献   
70.
胡三元 《中学教与学》2005,(9):F004-F004
1. Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号