全文获取类型
收费全文 | 4923篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 43篇 |
专业分类
教育 | 3235篇 |
科学研究 | 251篇 |
各国文化 | 190篇 |
体育 | 290篇 |
综合类 | 207篇 |
文化理论 | 66篇 |
信息传播 | 740篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 60篇 |
2022年 | 91篇 |
2021年 | 68篇 |
2020年 | 67篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 26篇 |
2017年 | 66篇 |
2016年 | 75篇 |
2015年 | 152篇 |
2014年 | 397篇 |
2013年 | 313篇 |
2012年 | 386篇 |
2011年 | 375篇 |
2010年 | 377篇 |
2009年 | 341篇 |
2008年 | 365篇 |
2007年 | 280篇 |
2006年 | 276篇 |
2005年 | 196篇 |
2004年 | 212篇 |
2003年 | 192篇 |
2002年 | 145篇 |
2001年 | 142篇 |
2000年 | 101篇 |
1999年 | 43篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 12篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有4979条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
102.
文章探讨了卡特福德翻译转换理论在《三体》英译中的应用,特别关注了语言转换、文化转换、科幻术语和概念的处理以及对创造性文学风格和语言调性的保留。通过卡特福德理论的引导,翻译者在英译过程中灵活运用各种策略,旨在保持忠实原作的基础上,使英语读者更好地理解和感受《三体》所蕴含的深厚文化和独特的文学风格。 相似文献
103.
跨文化交流与武术术语的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
文章运用文献资料法与逻辑分析法,从跨文化交流的视角运用跨文化翻译的相关理论对武术术语英译的现状与存在问题进行分析研究,并建议依据武术术语的特点和武术术语英译中存在的问题采取针对性的措施和翻译技巧,从而规范武术术语的英译,提高武术术语的英译水平,促进武术的国际跨文化交流与传播。 相似文献
104.
孟简,中唐诗人。史载其精于佛学,又极为崇信佛教,时颇讥其"溺于浮图之教",然对于其"溺于佛教"之具体表现,正史中的记载却寥寥无几,语焉不详。本文勾稽正史和佛教史籍,从孟简参与译经担任润文;结交僧人,多方问法和师从重巽,推崇天台等三个方面展开论述,对孟简与佛教的相关事迹进行梳理,以图较为完整地解答这一问题,以祈有助于治佛教史者。 相似文献
105.
106.
107.
在中国俗文化话语中,"母夜叉"往往用来形容凶狠彪悍的成年女子。无疑,这个词汇大多数情境下都属贬义,与中国传统女性的"贤良淑德"形成鲜明对比。《水浒传》中的一百零八条好汉中仅有的三名女性之一——"母夜叉"孙二娘,就以开黑店、劫杀商客、做人肉包子等凶悍行径而为人们所熟知。 相似文献
108.
汉画中的佛教造像是佛教反映在汉代绘画、雕刻领域的产物,是后世石窟造像普及的先声。在江苏、山东、四川、河南等地发现了一批与佛教有关的汉画图像,本文把这些汉画佛教图像分为汉画中的佛像图、汉画中的佛教故事图、汉画中的驯象和乘象图、南阳汉画中具有佛教因素的图像等,并对其源由分别探讨分析。 相似文献
109.
六祖慧能禅师(638—713)作为禅宗的实际开创者,他从人与佛的界说,成佛的根源与方法,禅法与日常修行、现实世间的关系,成佛的境界等几个基本方面,提出了一系列崭新的说法,从而创立了中国化的佛教宗派禅宗,极大地推进了佛教中国化的进程(方立天:《禅宗概要》,中华书局2010年版,第12页)。2013年恰逢慧能禅师圆寂1300周年。今天我们既需要进一步考证与熟悉这位禅门巨匠、法门龙象的经历和事迹,也需要总结与理解禅师的卓越贡献和深远影响。同时, 相似文献
110.