全文获取类型
收费全文 | 1088篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 814篇 |
科学研究 | 77篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 20篇 |
综合类 | 49篇 |
文化理论 | 23篇 |
信息传播 | 98篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 30篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 21篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 27篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 68篇 |
2013年 | 33篇 |
2012年 | 64篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 69篇 |
2009年 | 77篇 |
2008年 | 83篇 |
2007年 | 65篇 |
2006年 | 56篇 |
2005年 | 44篇 |
2004年 | 37篇 |
2003年 | 33篇 |
2002年 | 28篇 |
2001年 | 35篇 |
2000年 | 28篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有1093条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
光绪三十二年(1906),俄商阜昌行由天津运货回国。按照同治元年(1862)中俄《陆路通商章程》规定,俄商运货至天津,由俄罗斯边境官员出具照票,用两国文字书写,登明商队队长姓名、商人姓名、货物数量、种类及箱包数量等,沿途中国官员查验;俄商从天津运货回国,亦须由俄国领事官签给两国文字书写的照票,加盖天津海关印鉴,注明商人姓名、货物数量、箱包数等信息,照票与货物相随,经过各关查验放行。 相似文献
72.
20世纪90年代,随着对语言和文化关系问题的深入研究,观念концепт在俄罗斯得到了广泛的研究。本文从语言文化学的角度对观念词“道路/皿орога”①进行俄汉语对比研究。通过俄汉语中“道路/Дорога”的异同,揭示俄汉民族的文化差异。 相似文献
73.
74.
李莎 《吉林省教育学院学报》2011,(8)
《前赤壁赋》是我国古代文学家苏轼的传世之作。早在20世纪上半叶《前赤壁赋》就已经被译介到苏联。译《前赤壁赋》并非易事,赋的特殊文体特点和作家独具魅力的文风都给翻译带来了困难。本文对《前赤壁赋》俄译本中的误译进行了对比分析,旨在为今后中国古典文学翻译提供参考借鉴。 相似文献
76.
赵世超 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》1997,(4)
我国在颛顼以前曾经存在过一个个体巫术盛行的“家为巫史”阶段。到了颛顼,施巫权开始为部落上层分子所垄断,专业巫史集团的代表也成为权势很大的社会公职人员。商周时期,巫术文化为祭司文化和礼乐文化所排斥,但在民间仍有极大的影响和市场。周末礼崩乐坏,巫术的基本内核因阴阳五行学派的利用而重新抬头。最终又被出身于民间的西汉统治者带进了天子的殿堂。 相似文献
77.
几千年来,特别是自两千多年前的秦汉时期以来,中国境内汉民族与其它少数民族的文化,不断地交汇、融合、相互借鉴,构成了这个东方大国的多元文化。就藏族与汉族及其它少数民族的文化交流而言,唐代为我国中原王朝国势鼎盛时期,中原地区先进的农业文化大量输入西藏地区, 相似文献
78.
葛松瑞 《作文成功之路(高中版)》2008,(Z2):1-1
在西方文化日益明亮的火焰下,谁会回首寻找汉文化孤单的背影?我们忘记、丢弃、遗失了,我们风风火火地去追寻那些别国的精华、糟粕,喧闹的声音掩盖了不知哪一隅传来的一声悲怆苍老的冷笑。 相似文献
79.
《南宁职业技术学院学报》2017,(1):89-92
以壮族师公经书文本《伕子请客》为研究对象,试图在田野调查的基础上深入文本的内容,探索其中涵盖的壮族先民对汉族文化在壮族地区传播的态度。壮族先民对汉文化有主动学习的心态,这对我们探索知识、追求真理、实现中华民族的伟大复兴的中国梦,具有积极的意义。 相似文献
80.
我们在英语教学中,要想让学生学好英语,应让学生多了解一些英汉文化之差异,应有意识地进行一些不同民族的文化渗透,重视语言文化差异对学生学习的影响。让学生在学习英语中真正理解语言,掌握语言,将来才能在语言交际中运用好语言。 相似文献