全文获取类型
收费全文 | 5011篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
教育 | 4045篇 |
科学研究 | 254篇 |
各国文化 | 41篇 |
体育 | 116篇 |
综合类 | 229篇 |
文化理论 | 40篇 |
信息传播 | 312篇 |
出版年
2024年 | 32篇 |
2023年 | 116篇 |
2022年 | 125篇 |
2021年 | 78篇 |
2020年 | 81篇 |
2019年 | 83篇 |
2018年 | 37篇 |
2017年 | 98篇 |
2016年 | 165篇 |
2015年 | 269篇 |
2014年 | 462篇 |
2013年 | 315篇 |
2012年 | 383篇 |
2011年 | 424篇 |
2010年 | 319篇 |
2009年 | 331篇 |
2008年 | 348篇 |
2007年 | 306篇 |
2006年 | 174篇 |
2005年 | 177篇 |
2004年 | 144篇 |
2003年 | 104篇 |
2002年 | 118篇 |
2001年 | 112篇 |
2000年 | 84篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有5037条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
92.
93.
94.
陆志国 《洛阳师范学院学报》2003,22(6):112-114
伪译本在被揭穿之前是作为译本存在并得到目的文化认可的,有些伪译本在本国文化中风靡一时,甚至促进了文学样式的革新。伪译在某种程度上回应局域文化或文学缺失,受意识形态和诗学观念影响,有利于异质文化的合法传播。虽然它与真正意义的翻译毫不相干,也不可回避地成为翻译研究的对象之一。 相似文献
95.
96.
“时”是有关动词的语法范畴,是表达时间区别的动词形式。“时”表明动作在时间轴线上的位置,主要有现在、过去和将来三种时间标识。属于印欧语系的英语和法语和汉语,三者在时态变化上有着很大的不同。这三种语言的现在时态不仅表示现在发生的动作,它的时间观念还可以上下延伸,表示过去和将来。 相似文献
97.
98.
《佳木斯教育学院学报》2018,(2)
在英语翻译教学中,英汉对比方法具有重要指导意义。基于此,本文针对翻译教学中英汉对比的应用研究,将从英汉对比理论介绍入手,对翻译教学中英汉对比的应用优势进行分析。最后,本文提出翻译教学中英汉对比的具体应用内容。希望本文的研究,能为培养出学生的英语思维习惯提供参考性建议。 相似文献
99.
李英杰 《安阳师范学院学报》2007,(1):123-125
随着中国对外开放的进一步深入,对外宣传报道材料的英译越来越重要。但对这类文本的汉英翻译不同于纯粹的汉英翻译,译者要把宣传效果放在第一位。译者在进行此类翻译时要照顾译文读者对我们的宣传报道的接受性,灵活运用增译和减译的翻译方法,搬掉影响读者阅读的绊脚石,从而保证我们的对外宣传效果。本文作者就如何应用这些翻译方法提出了自己的见解。 相似文献
100.
郑秋秀 《首都师范大学学报(社会科学版)》2006,(Z3)
俄汉两种语言都有丰富的同义词。本文拟就俄汉同义词在概念特征、来源、类型及作用四个方面进行比较,找出异同,揭示同义词在俄汉语中各自的特点,探求其发展变化的规律,以期对俄汉对比研究,特别是俄汉互译有所裨益。 相似文献