全文获取类型
收费全文 | 5028篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
教育 | 4048篇 |
科学研究 | 254篇 |
各国文化 | 41篇 |
体育 | 116篇 |
综合类 | 231篇 |
文化理论 | 52篇 |
信息传播 | 312篇 |
出版年
2024年 | 32篇 |
2023年 | 116篇 |
2022年 | 138篇 |
2021年 | 80篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 83篇 |
2018年 | 37篇 |
2017年 | 98篇 |
2016年 | 165篇 |
2015年 | 269篇 |
2014年 | 462篇 |
2013年 | 315篇 |
2012年 | 383篇 |
2011年 | 424篇 |
2010年 | 319篇 |
2009年 | 331篇 |
2008年 | 349篇 |
2007年 | 306篇 |
2006年 | 174篇 |
2005年 | 177篇 |
2004年 | 144篇 |
2003年 | 104篇 |
2002年 | 118篇 |
2001年 | 112篇 |
2000年 | 84篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有5054条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
汉语数字和数字词语英译初探 总被引:2,自引:0,他引:2
吴汉周 《洛阳师范学院学报》2000,19(4):125-126
数字就是表示数目的字 ,数字与别的词构成的词语称为数字词语。汉语数字和数字词语的联想意义极为丰富。汉语和英语的数字和数字词语的联想意义有相同的一面 ,也有不同的一面。汉语数字和数字词语联想意义英译的方法有 :直译、意译和借译。 相似文献
982.
我国的现代化是一个不断对外学习的过程。通过考察从“西学东渐”到“以俄为师”的历史演变 ,指出由于两种接受活动——继承传统文化与接受外来影响——的尖锐冲突 ,造成了整个社会和人们思想中的中西并存、新旧抵牾的复杂情况 ;认为近百年对外学习不够成功的根本原因是没有把自己与“老师”之间的关系视为平等的交往关系。最后 ,文章就如何对外学习提出了一些具体建议 相似文献
983.
该文具体地提出了英汉互译过程中的望文生“译”现象,对该现象的成因及解决办法作了较深刻的探讨,进一步强调了在翻译过程中译者对待翻译工作的主观态度的重要性。 相似文献
984.
人类为生活起居,在不同阶段创造了不同的建筑产业。从树上到地面,从简陋到完善,从草到木,从石到钢,反映着建筑产业的发展和人类历史的进步。 相似文献
985.
罗福惠 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2000,39(2):43-51
孙中山生产得到的苏俄(联)援助可说既迟又少。原因-是苏俄(联)为解决中东铁路和蒙古问题急于先同北京政府建立邦交;二是孙中山联合张作霖反对吴佩孚,刚好与苏俄(联)联吴反张的策略相左;三是俄共(布)、共产国际和中共内部对援孙有不同意见。此外,土耳其民族运动的阴影使俄共(布)对援孙心存犹疑。文章进而指出,俄共(布)在实施对殖民地半殖民地人民的援助时,既体现出追求本国利益与“世界革命”理想的矛盾,也反映出 相似文献
986.
本文抽取西汉前期“汉人入匈”这一历史阶段的独特历史现象进行考证、分析,指出其历史背景、途径、数量、影响,试图从研究历史人物群体命运、精神、心理来对处于独立对峙阶段的汉匈关系加以诠释,并强调“汉人入匈”在主观体验与客观后果方面的历史割裂性。 相似文献
987.
乾隆《冰嬉赋》及其它冰诗解读(续) 总被引:1,自引:0,他引:1
韩丹 《哈尔滨体育学院学报》2000,(3)
清代的乾隆皇帝,根据国家的实际需要,把滑冰活动提升到国家活动的战略地位,并亲自组织和撰写了许多描述滑冰活动的计篇,特别是《冰嬉赋》具有特殊重要的滑冰文化价值。本课题对《冰嬉赋》、6首冰嬉诗和23首冰诗摘句,以及嘉庆皇帝的若干冰诗作了研究译解,以便大家阅读和探讨。 相似文献
988.
989.
张磊 《图书馆工作与研究》2000,(3):54-56
1980年香港中文大学出版社出版的《中国译日本书综合目录》系由谭汝谦博士主编,日本学者实藤惠秀监修的一部大型的综合性目录.中日两国之间的文化交往虽有千年历史,但却没有一部综合性的书目产生,该书目的出版填补了这一空白,它是中日两国文化交流和学术交流的结晶.《中国译日本书综合目录》收录了自1883年至1978年中国译日文书约六千种,内容之丰富翔实是其他书目无可替代的.近年笔者因参与《中国古籍总目·西学部》的编辑工作,在翻检大量书目和图书中发现该书目颇有疏漏,为使其臻于完善,兹以订正和增补两项分述如下: 相似文献
990.
任明华 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,36(5):53-60
阮屿的《传奇漫录》是越南小说史上第一部汉文传奇小说集,具有高度的思想艺术成就,开启了越南传奇小说创作的高潮。在情节内容、艺术构思和语言等本事方面,《传奇漫录》主要模仿、借鉴了《剪灯新话》,同时也借阮屿非凡的文学才华和超群的艺术想像力进行了创新,在融合民族文化和民族思想的基础上有所发展。 相似文献