全文获取类型
收费全文 | 39194篇 |
免费 | 41篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
教育 | 32747篇 |
科学研究 | 2041篇 |
各国文化 | 78篇 |
体育 | 178篇 |
综合类 | 2012篇 |
文化理论 | 290篇 |
信息传播 | 1928篇 |
出版年
2024年 | 151篇 |
2023年 | 654篇 |
2022年 | 824篇 |
2021年 | 592篇 |
2020年 | 491篇 |
2019年 | 525篇 |
2018年 | 326篇 |
2017年 | 680篇 |
2016年 | 1407篇 |
2015年 | 2144篇 |
2014年 | 3452篇 |
2013年 | 2677篇 |
2012年 | 2715篇 |
2011年 | 3514篇 |
2010年 | 3125篇 |
2009年 | 3092篇 |
2008年 | 2944篇 |
2007年 | 2373篇 |
2006年 | 1609篇 |
2005年 | 1182篇 |
2004年 | 1018篇 |
2003年 | 995篇 |
2002年 | 906篇 |
2001年 | 646篇 |
2000年 | 534篇 |
1999年 | 235篇 |
1998年 | 127篇 |
1997年 | 106篇 |
1996年 | 63篇 |
1995年 | 50篇 |
1994年 | 41篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 22篇 |
1991年 | 13篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 12篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
说起写文章的语言运用,人们往往会谈到词的如何使用比较多,而对句子的运用却谈的比较少,研究的人相对也少。其实词语和句子的运用都同样要恰到好处,这就是修辞的要求。本文就谈句子运用中要注意的两个修辞问题。(一)要跟上下文衔接连贯毛泽东同志在他的《反对党八股》一文中有这样一句:“党八股也就是一种洋八股”,它下文紧接着的那句意思,可以用如下五种句式来表达。①鲁迅早就反对过这洋八股。②这洋八股早就被鲁迅反对过。③对这洋八股,鲁迅早就反对过。④鲁迅对这洋八股早就反对过。⑤这洋八股,鲁迅早就反对过。这五句是一组… 相似文献
32.
一、汽车车尾警示语产生的原因及类型 (一)汽车车尾警示语产生的原因 1.经济的高速发展 在北京、上海、广州、南京等大城市,汽车车尾警示语最为常见。这与大城市经济的发达有着密不可分的关系。改革开放二十多年来.我国的经济飞速发展,拥有私家车已不再是梦想,因此才有了汽车车尾警示语多样化的可能。 相似文献
33.
34.
文章围绕着修辞和语言哲学,就修辞和修辞学的归属,修辞的定义,修辞是否贯彻语言生成的始终,语言里是否存在修辞的零形态,以及“修辞用多了成为语法”等问题进行了探讨,澄清一些观点,提出了一些新看法。 相似文献
35.
胡国强 《通化师范学院学报》2001,22(6):50-52
本文提出了双关语的两种不同使用方法,意在强调,我们不仅要理解双关的内在含义,还要学会领悟其奥妙所在. 相似文献
36.
蒋於辑 《吉林广播电视大学学报》2001,(1):37-38,,42,
中国现代文学用语体白话翻译剧本,始于薛琪瑛女士翻译的王尔德的《意中人》,王尔德是十九世纪末英国的噔美主义代表作家,其剧作在“五四”前后被陆贯介绍到我国,薛女士译作的主要功绩在地她使用语体翻译剧本,而且,在胡适倡导文学革命之前,薛女士已经发表了用白话的语体文翻译的剧作,其开启之功,亦应值得我们注意。 相似文献
37.
广东梁有为问 参加国际邮展的展品中,说明文字都要译成英文,请问如何能把这一工作做好? 立健答 译好展品中的说明文字,确实是个难题,尽管当今懂英文的人士很多,但集邮展品毕竟有其独特的专业性,在一般情况下,颇难恰如其分地译准、译好,哪怕一些专门搞翻译工作的英语专家,也难等闲视之。现在把不同类别展品的翻译要点和注意事项分述如下: 相似文献
38.
施建华 《浙江传媒学院学报》2003,10(2):67-69
由于不同文化之间存在差异,翻译存在困难。本文认为翻译中存在困难和障碍,这只是可译性的限度。通过对可译性限度 和文化差异之间关系的分析,指出可译性是相对的,而可译性限度是绝对的。翻译的任务就是要在这个辩证关系的指导下充分理解文化 的差异性,并最大限度地找出传达原语的方法。 相似文献
39.
浅谈思维差异对翻译的影响 总被引:1,自引:1,他引:0
朱宏国 《扬州教育学院学报》2003,21(4):36-38
阐述了英汉民族思维的差异,通过对思维与逻辑以及思维与文化的关系的分析,论述了思维在翻译过程中的重要性,以及思维差异对翻译的影响。 相似文献
40.