全文获取类型
收费全文 | 810篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 546篇 |
科学研究 | 152篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 45篇 |
综合类 | 33篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 35篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 88篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 45篇 |
2012年 | 45篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 59篇 |
2009年 | 51篇 |
2008年 | 55篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 19篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有818条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
弥新 《中学生(作文版)》2014,(25):24-26
一封绝交信引发的喜剧。Part 1小新和绪兰的绝交,是紧随着国庆假期开始的。压根儿不是什么芝麻绿豆的小事。除非天塌下来是小事,海枯石烂是小事,六月飞霜是小事,否则,谁也不能把绪兰背叛小新这件事称为“小事”!小新怒气冲冲地想。她再也不要原谅绪兰了,对的,她要和绪兰绝交。因为已经到了耻于相见的地步,小新决定,通过短信来完成绝交这事。她很认真地换上了最喜欢的兔子睡衣,把头发松松软软地卷成丸子状扎在头顶,还耐心地洗了一碟水果,确保了全身心都在最舒坦的状态后,才心满意足地蜷在沙发上,开始用手机给 相似文献
142.
田野 《中学生(作文版)》2014,(24):19-20
他本是一个聪明善良的好孩子,家住美丽的苏州。父母都是普通工人,为了买房,家中欠了一大笔债。懂事的他除了学习必需的开支外,从来不乱花钱。学校离家较远。为了方便学习,他选择了住校,每个星期回家一次。高中的学习生活虽然紧张,可是他还抽出时间做公益,参加公益活动。他义务打扫餐厅、运动场。在高一、高二的暑假,他还参加了学校组织的“1+1”志愿者活动。在一次志愿者活动中,他顶着烈日,步行30多公里,当他赶到那个偏僻小山村的 相似文献
143.
144.
145.
本文从生态翻译学理论视角诠释了许渊冲的诗词翻译思想与翻译实践。研究表明,许渊冲诗词翻译思想与实践主要体现了翻译生态的“和谐统一”、翻译行为的“适应选择”、翻译过程的“弱汰强留”、以及译者追求的“译有所为”等生态翻译学理念。 相似文献
146.
本文按照副文本的表现形式,将《许渊冲英译毛泽东诗词》副文本分成三个部分:译者序、注释和其他(封面、出版者的话等)。通过研究发现,译者许渊冲在副文本中展现了诸多杰出的翻译能力,包括双语能力、策略能力、翻译知识能力、语言外能力以及良好的翻译职业道德。副文本不仅为翻译课堂提供了大量立体、生动的案例,还为翻译理论研究带来了新视角。因此,将副文本研究引入教学课堂能够为中译外翻译能力的培养提供有益的启示。 相似文献
147.
本文介绍了变压器开关压圈复合冲模的设计,重点介绍了模具的结构、凸凹模的设计、冲裁力的计算、以及冲压机的选型 相似文献
148.
149.
诗词在我国古代优秀文化中有着举足轻重的地位,是中国的文化瑰宝。而苏轼的诗词作为我国文学历史上浓墨重彩的一笔,对中华文化传播发扬的影响不容小觑。许渊冲先生运用“三美论”将中国的诗词一一翻译,将意美、音美、形美运用发挥到极致。文章以许渊冲先生翻译的苏轼诗词为例,在原文与译文的对照之中,通过优秀的词句翻译,从理论实践各方面浅析许老先生是如何将三美运用到实际翻译中去。 相似文献
150.