全文获取类型
收费全文 | 807篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 544篇 |
科学研究 | 152篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 45篇 |
综合类 | 32篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 35篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 88篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 45篇 |
2012年 | 45篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 59篇 |
2009年 | 51篇 |
2008年 | 53篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 19篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有815条查询结果,搜索用时 109 毫秒
81.
本研究试图探讨大学生宿舍人际冲突感和处理方式的现状及其关系。结果表明大学生宿舍中的人际冲突感存在显著的性别差异,冲突感随年级的增长而递减。大学生面对宿舍中的人际冲突,使用最多的处理方式为合作处理,其次是迁就处理和回避以及忍让处理,竞争攻击处理是使用最少的方式。处理方式存在显著的性别差异,随年级增长而递减。整体冲突感各层面与冲突处理方式各层面亦呈现显著正相关。 相似文献
82.
以接受理论为基础,分析许渊冲以浅化、等化、深化的"三化"策略来处理<西厢记>中的文化差异,从而达到使译语读者"知之""乐之""好之"的目的. 相似文献
83.
王倩 《邢台职业技术学院学报》2010,27(5):69-71
本文以板状件冲裁模为例,通过在三维造型软件Pro/E系统中移植eDrawings技术,实现对再生模型进行多项功能的离线演示与其它操作。 相似文献
84.
《黑龙江教育学院学报》2019,(6):121-123
选取《关雎》的三个英译本,其译者阿瑟·韦利、杨宪益夫妇和许渊冲是三位文化身份各不相同的译者。通过对三个英译本进行分析,发现作为久居英国的犹太译者,韦利忠实于原诗的字面意义,偶有改动,以照顾西方读者的阅读感受;作为中西文化杂糅者,杨宪益夫妇用直白易懂的语言详尽阐释原文的思想和内涵;作为典型的民族文化认同者和爱国者,许渊冲更注重原诗风格和内涵在译文中的再现。 相似文献
85.
将我国古诗译为英文是宣传中华文化、促进文艺交流的重要方式。许渊冲先生在大量诗词翻译实践的基础上提出了诗歌翻译应注重"意美""音美""形美"的"三美"翻译理论。这对诗歌翻译实践具有较强的指导意义。 相似文献
86.
《唐诗三百首》是一部唐诗选集,流传广泛且影响深远。《唐诗三百首》的译作可以弘扬中华文化,帮助国外友人更好地了解中国辉煌的历史文明。本文从刘宓庆翻译美学出发,通过形式系统中的语音层、词语层以及句段层和非形式系统的"情"与"志"、"意"与"象",对《唐诗三百首》许渊冲译本进行分析研究。 相似文献
87.
针对麦蚜种群模型,在麦蚜种群出现快速增长时,引入冲失滤波器,使麦蚜种群快速下降并稳定在不危害小麦生长的状态,最后通过数值仿真验证该方法的正确性与有效性,为蚜虫种群的管理工作提供理论参考. 相似文献
88.
钻(冲)孔灌注桩堵管事故的预防措施和处理方法 总被引:1,自引:0,他引:1
姚本焱 《遵义师范学院学报》2008,10(2):96-98
分析了钻(冲)孔灌注桩施工中堵管事故的原因,介绍了防止堵管的措施和堵管的处理方法。 相似文献
89.
现代大型工业设备的润滑循环系统,无论在新系统安装好投入正常运行之前,还是系统使用一定周期之后,对系统进行冲洗都是系统正常运行的重要保证。本文就冲洗油的选择及冲洗过程进行了论述。 相似文献
90.
张美玲 《东方少年(阳光阅读)》2008,(9):60-61
<正>2008.03.08今天是一年一度的"三八"妇女节。几天前我就在想,怎样为妈妈过节。今天妈妈加班,我想出个好主意——为了使妈妈开心一下,我要精心准备一桌香喷喷的美昧佳肴等她回家。 相似文献