全文获取类型
收费全文 | 299篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 270篇 |
科学研究 | 9篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 12篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 5篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 18篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 22篇 |
2008年 | 23篇 |
2007年 | 15篇 |
2006年 | 21篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 11篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
排序方式: 共有300条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
数目众多的英语复合词,在丰富英语词汇库的同时,也给语言实践带来不少疑惑.我们通过研究发现,这些疑惑其实在很大程度上是完全可以消除的。复合词可以跟自由词组区分开来.复合词的写法和各部分间的关系都有一定的规律可循. 相似文献
32.
上古汉语复合词的界定问题一直是汉语史研究的难点。今文《尚书》正处于单音词向复音词演变的重要阶段。今文《尚书》中的复合词主要有五个界定标准:意义标准、结构标准、语法标准、修辞标准和文化标准,这些标准的确立和运用对汉语复合词的研究具有重要的参考价值。 相似文献
33.
张朝霞 《湖北成人教育学院学报》2008,14(5):86-87
本文按照理据将复合词分为三类,即搭配复合词、联合复合词及熔接复合词,采用举例的研究方法,探讨构成复合词语素与复合词整体语言单位之间的关系,是从语义学和语法的基础上对复合词组成方式的研究,其目的在于加深对复合词的认识和理解。 相似文献
34.
赵金萍 《中国科教创新导刊》2008,(10):90-90
本文介绍了英语词汇这一最基本的语言组成,介绍了其基本概念和特点,并就此在外语教学中的运用进行了分析和总结,和如何在实际教学中灵活运用。 相似文献
35.
汉语动补复合词致使性特征的语法属性 总被引:1,自引:0,他引:1
表达致使是汉语动补复合词的重要特征。动补复合词到底是在词库内还是句法层面上生成的,其致使性特征又是如何核查的,这些问题引起了生成语法学者的关注,产生了各种不同的观点。本文拟在评介有关研究的基础上,通过考察汉语动补复合词的句法、语义特征,探讨汉语动补复合词致使性特征的语法属性。考察结果表明,汉语动补复合词的致使性特征似应视为句法过程的产物。 相似文献
36.
郑厚尧 《荆州师范学院学报》2008,(3):86-88
通过计量的方式从微观层面来研究多义词,即多义复合词的词义与其构成成分——语素义之间的关系,结果表明:语素的多义性使复合词也具有多义性。或者说复合词的多义性来源于构词语素的多义性。由语素的多义性产生的多义复合词,其词义基本上可以由语素的字面意义获得。 相似文献
37.
通过掩蔽启动实验,探讨和对比语义透明度对汉语母语者和汉语二语者(泰国留学生)复合词加工的影响.研究发现,对汉语母语者而言,复合词的早期加工是分解加工,语义透明度可能会影响复合词的加工,首字透明复合词的加工速度快于首字隐晦的复合词.对于泰国留学生而言,复合词的早期加工同样是分解加工,但语义透明度没有影响.这些结果提示对汉语复合词而言,本族语者与二语学习者之间的加工模式既有相似性也存在一定的差异性. 相似文献
38.
本文以《倒序现代汉语词典》和《现代汉语实词搭配词典》中的94个“VA”型动补关系复合词为研究对象,讨论总结了该类复合词的前一个动词性质的语素与后一个形容词性质的语素的语义关系,以及该类复合词的语义能否从两个构成成分里推导出来这样两点认识。 相似文献
39.
《昭通师范高等专科学校学报》2018,(2):92-95
标记理论被广泛运用于各种语言学分支学科,可以用来描写和解释汉语语法中的种种不对称,本文以《现代汉语词典》(6版)为载体,从反义词入手,分析词典出现的反义词复合词复合前单音节字的标记性,以及复合后整个词的标记性,并对一些不能用标记理论描写的例子进行详细分析。 相似文献
40.
徐海英 《山西广播电视大学学报》2003,8(2):83-84
在单音词占优势的古汉语中,复合词的形成大都经过临时组合的阶段。最初只是两个单音词临时组合成词组,由于经常连用而逐渐凝固为一个整体。所以,我们在阅读不同时代的古籍时,需要正确判断词与词组,否则就会以今律古,误解原意。 相似文献