首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   35443篇
  免费   36篇
  国内免费   32篇
教育   29287篇
科学研究   1839篇
各国文化   77篇
体育   164篇
综合类   1831篇
文化理论   213篇
信息传播   2100篇
  2024年   144篇
  2023年   620篇
  2022年   665篇
  2021年   411篇
  2020年   448篇
  2019年   491篇
  2018年   310篇
  2017年   629篇
  2016年   1356篇
  2015年   2038篇
  2014年   3271篇
  2013年   2568篇
  2012年   2609篇
  2011年   3454篇
  2010年   3120篇
  2009年   2905篇
  2008年   2599篇
  2007年   2093篇
  2006年   1395篇
  2005年   948篇
  2004年   869篇
  2003年   712篇
  2002年   654篇
  2001年   427篇
  2000年   342篇
  1999年   161篇
  1998年   82篇
  1997年   54篇
  1996年   42篇
  1995年   28篇
  1994年   23篇
  1993年   13篇
  1992年   9篇
  1991年   7篇
  1990年   4篇
  1989年   9篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
赵静  肖超 《东南传播》2018,(3):103-106
本文将书目计量学理论引入学术译著出版研究。以农业科学学科为例,在农业科学译著书目数据采集和学科分类的基础上,利用Excel软件对农业科学译著的书名、作者、作者国别、译者、出版者、出版时间进行数据统计。而后,对农业科学译著的学科特征、国别特征、出版时间特征进行了分析。  相似文献   
92.
文学翻译中对文化因素的把握是一个重要问题。本文从这一角度出发,对清朝吴敬梓所著《儒林外史》和杨宪益、戴乃迭夫妇的英译本进行比较,指出译文在文化因素的把握处理方面有几个值得再加斟酌之处,并予以分析说明,以期在文学翻译中文化因素能得到进一步的重视及更为妥善的处理。  相似文献   
93.
本文从商务英语翻译的特点、存在的问题谈起,探讨了自己对商务英语翻译相关问题的解决方法,希望为商务英语翻译的发展提供绵薄之力。  相似文献   
94.
科普作品往往对于普通的翻译人员来说是比较困难的,毕竟在科普类中存在着很多陌生的领域和深奥的词汇,随着科普更新速度的加快,也使得一些新的科普事物逐渐衍生出来,从而为科普作品的翻译工作造成了一些困难。当前,欧美的科学技术发展非常迅速,很多新的科学名称陆续出现,尤其对于创新性的科普术语的问世,更成为翻译工作需要跨越的障碍,有必要从词法特征出发,积极探索有效的翻译对策。  相似文献   
95.
姚姗姗 《海外英语》2011,(11):214+223
随着当今科技的快速发展与便捷的科技信息的交流,科技英语的翻译也越来越被人们重视。科技英语的翻译一直是比较复杂的语言活动。它不仅包含着对原文意义的理解、表达,还包括着译文的完善等过程。在该文中,笔者从翻译的表达方法角度对科技英语的翻译技巧提出了一些自己的看法。  相似文献   
96.
不是有这样一句话吗?世界上最热闹的地方,也许就藏在最隐蔽的小角落里。街道的拐角处有一条小巷,寂静得像是月亮的倒影。巷子的最里边,踏上三级矮矮的台阶,是一家小小的钟表店。  相似文献   
97.
本文力图从英语旅游刊物翻译的质量现状入手,结合一些实例,对其进行分析,以探讨翻译中应采取的恰当、合乎逻辑的表达方式。  相似文献   
98.
The 2011 horoscope has much less stressful astrological aspects than 2010, in fact there are no major aspects between the outer planets. The planet getting most attention in 2011 is the great benefic Jupiter, with a conjunction to Uranus, opposition to Saturn, sextile to Neptune, and a square plus trines to Pluto. So the major themes will be about growth, both material and spiritual.  相似文献   
99.
英汉翻译是高职英语学习中重要的一部分,也是高职学生的薄弱环节。本文通过提出高职学生在英语翻译中常见的错误,旨在为高职学生提供有效的翻译技巧。  相似文献   
100.
小编寄语     
《海外英语》2011,(11):1-1
Dear All, Hi, and welcome to another Issue of Overseas English Magazine, the English Oxygen Bar for learning English with fun. Now let's start our reading journey!  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号