全文获取类型
收费全文 | 35443篇 |
免费 | 36篇 |
国内免费 | 32篇 |
专业分类
教育 | 29287篇 |
科学研究 | 1839篇 |
各国文化 | 77篇 |
体育 | 164篇 |
综合类 | 1831篇 |
文化理论 | 213篇 |
信息传播 | 2100篇 |
出版年
2024年 | 144篇 |
2023年 | 620篇 |
2022年 | 665篇 |
2021年 | 411篇 |
2020年 | 448篇 |
2019年 | 491篇 |
2018年 | 310篇 |
2017年 | 629篇 |
2016年 | 1356篇 |
2015年 | 2038篇 |
2014年 | 3271篇 |
2013年 | 2568篇 |
2012年 | 2609篇 |
2011年 | 3454篇 |
2010年 | 3120篇 |
2009年 | 2905篇 |
2008年 | 2599篇 |
2007年 | 2093篇 |
2006年 | 1395篇 |
2005年 | 948篇 |
2004年 | 869篇 |
2003年 | 712篇 |
2002年 | 654篇 |
2001年 | 427篇 |
2000年 | 342篇 |
1999年 | 161篇 |
1998年 | 82篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 42篇 |
1995年 | 28篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
王磊 《成都教育学院学报》2011,(3):37-39
支架式教学是建构主义理论下一种成熟的教学模式,它在处理"教"与"学"二者之间的关系方面提出了具有创造性的见解。从该模式的理论依据、具体应用角度出发,探讨运用支架式教学如何在翻译实践中培养学生自主学习的能力问题,对翻译教学实践研究具有指导性的意义。 相似文献
992.
臧夏雨 《河南职业技术师范学院学报(职业教育版)》2011,(5)
以往的翻译研究更多的是注重译文与原文的语言层面之上的对比,而操控派是从意识形态、诗学观和赞助人的宏观视角去探索。文章简要分析了操控派提出的意识形态的概念及其对鲁迅先生翻译选材和翻译策略的影响。 相似文献
993.
张聪 《新乡师范高等专科学校学报》2011,(5)
功能翻译理论认为翻译策略必须由翻译目的决定,而旅游文本的翻译目的就是传递信息和吸引游客,因此,在翻译过程中应充分考虑游客的文化背景。文章以此作为理论依据,对伊春林区森林文化旅游翻译的情况进行了问卷调查与研究。研究结果表明,功能翻译理论指导的旅游文本更能满足读者获取信息的需要。 相似文献
994.
语用学是近些年来比较热门的一个研究领域。文章对语用学的研究进行较系统的梳理,旨在将其理论运用到实践中以更好地指导实践;同时对语用学与英语教学以及翻译进行了探讨。 相似文献
995.
通过对池州市主要旅游景区双语标识的调研,双语标识主要存在拼写混乱,译名不一致,中国式英语,错译等问题,文章针对这些问题提出加强专题调研与监管,与地方高校合作建立和完善双语标识工作机制等策略以提高又语标识制作的水平。 相似文献
996.
王钰哲 《昆明师范高等专科学校学报》2011,(5):129-132
卞先生独特的翻译理念与实践是我国现代翻译界的"新声"。他关注形式的重要性,以"信"为核心提出了"信"、"似"、"译"的翻译思想,并通过"以顿代步"的原则翻译了诸多诗歌及参与新诗格律建设,丰富了我国对西方文学译介的成果,给后人留下了一笔宝贵的文学遗产。当然,卞之琳先生的翻译思想与实践在给我们以启示的同时也引出了一些值得深究的新问题。 相似文献
997.
翻译单位的研究由来已久,其研究对翻译教学、翻译批评和翻译实践都有十分重要的影响。翻译单位究竟是什么,研究者们意见并不一致。而翻译单位是一个变化的动态的系统,其选择受如下因素的影响,如文本类型、文本体裁、文本目的,译者主体性,译者对语言及文本的掌握,目标读者,源语和译语间差异等等。只有在具体情况下对翻译单位进行研究,才有实践和理论上的指导意义。本研究旨在对科技英语句式进行意群分析,指出以意群为翻译单位来指导科技英语汉译的可行性和行之有效的汉译策略。 相似文献
998.
康志梅 《吕梁高等专科学校学报》2011,1(3):44-45,87
在汉英翻译中,"中式英语"这种英语异化现象普遍存在。了解"中式英语"的产生原因、表现形式及如何避免"中式英语",对提高英语学习者英语语言表达的准确性及规范性显得尤为重要。 相似文献
999.
马筑生 《昆明师范高等专科学校学报》2011,(4):4-7
中国各民族共同创建了悠久、灿烂的中国儿童文学。中国各民族原生活态儿童文学曾经代表着中国儿童文学的存在,自远古起就活跃于歌者、说者的通神语境和巫师的祝告祷告行为之中,以口口相传的方式在各民族儿童中代代传承。梳理多元族群共生的中国原生活态儿童文学,是建立中国本土儿童文学史新观念的一个起点。 相似文献
1000.
王昆建 《昆明师范高等专科学校学报》2011,(1):9-12
儿童文学精品课程建设需要明确的教学定位、深入的教学改革和优质的教材建设。教学定位不可忽视教学目标的定位、教学内容的定位和教师的定位;教学改革要着眼于教学方法和实践教学的改革;而教材建设则需要坚持科学性,力争新颖性,突出实用性,加强针对性,注意拓展性以及实现可操作性。 相似文献