排序方式: 共有72条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
32.
33.
34.
35.
从言语接触看语言混合新现象——以台湾多语言混合现象及“伪满洲国”言语接触为例 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是不断变化的。在不同语言使用者相互接触、交往的过程中,不同语言之间也在不断地冲突、融合。在某些社会条件下也会产生混合语。目前研究较充分的语言混合现象大多是在殖民条件下产生的以英语为基础的洋泾浜英语(pidgin)和克里奥耳语(Creole)。在重新阐述言语接触、洋泾浜语、克里奥尔语等相关概念基础上,以台湾多语言混合现象及“伪满洲国”时期的言语接触为例,重新认识这一语言现象的。 相似文献
36.
郭英珍 《安阳师范学院学报》2010,(3):123-125,144
一般认为,黑人英语已有四百多年的发展历史,它同标准英语目前仍有很大不同。本文论述了英国黑人英语的演变历程及其语音、语义和句法特征。文章认为英国的黑人英语教育是政府英语国际化同化战略的组成部分,然而鉴于非-加后裔的青年文化(囿于各种种族歧视矛盾中)和黑人特立独行维护自我的生存意识,黑人英语在英国从语言学角度看将继续自我发展下去。 相似文献
37.
38.
40.