首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9780篇
  免费   5篇
  国内免费   7篇
教育   7949篇
科学研究   434篇
各国文化   3篇
体育   37篇
综合类   383篇
文化理论   41篇
信息传播   945篇
  2024年   21篇
  2023年   99篇
  2022年   133篇
  2021年   133篇
  2020年   130篇
  2019年   205篇
  2018年   101篇
  2017年   218篇
  2016年   304篇
  2015年   429篇
  2014年   743篇
  2013年   576篇
  2012年   607篇
  2011年   725篇
  2010年   688篇
  2009年   765篇
  2008年   816篇
  2007年   715篇
  2006年   536篇
  2005年   349篇
  2004年   291篇
  2003年   327篇
  2002年   301篇
  2001年   213篇
  2000年   163篇
  1999年   70篇
  1998年   36篇
  1997年   36篇
  1996年   13篇
  1995年   21篇
  1994年   13篇
  1993年   6篇
  1992年   5篇
  1991年   1篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有9792条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
以习近平总书记的系列讲话为例,借助概念隐喻理论和关联理论,融合认知与语用视角探讨中国政治话语隐喻的运作机制及语用功能。研究发现:中国政治话语隐喻在认知语境的制约下,使得源域的相关概念选择性地映射到目标域中,听话人借助语境进行语用推理,在政治话语和政治语境假设之间找到最佳关联,进而推知隐喻背后所传达的中国特色政治话语的内涵意义;隐喻在政治话语中发挥了重要的认知与交际功能,旨在引导国内民众正确理解政治思想,消除西方受众对中国政治的误解,有效促进中国声音在国内外的传播。  相似文献   
62.
经济全球化和交流活动的发展使英语语用功能越来越重要.随着英语学习意识的增强问题也不断出现,因此从语用角度分析这些问题有利于其社会实效与经济实效价值的实现.  相似文献   
63.
母语语用迁移从性质上可以分为语言语用迁移和社交语用迁移,从作用上可以分为语用正迁移和语用负迁移。母语语用负迁移是导致跨文化交际中语用失误的重要原因,也是二语习得和跨文化领域研究者们关注的一个重点问题。因此本文试图从语言语用负迁移和社交语用负迁移两个方面分析跨文化交际中的语用失误,并提出了一些避免语用失误的教学建议。例如在具体情境中教授语言知识;辅助大量原汁原味的材料;开展多种类型的英语活动。  相似文献   
64.
日语交际中经常出现“缓冲语”,“缓冲语”的使用场合及表现形式体现了日本人用语特点,以礼貌理论解释日语“缓冲语”的语用,确定日本人在交际时运用缓冲语的心理:是保持良好的人际关系而运用的一种语言策略,这种策略形成与文化关系密切,有利于日语缓冲语教学,易于学生理解运用。  相似文献   
65.
公穆宝 《英语辅导》2001,(11):12-12
在英语口语中,不同场合一个词汇有许多种用法,如多义词语“Allright”,一些英汉词典将其解释为“好、行、对、同意、没关系”等意思,其实它也可以表示“安全”、“的确”、“正是”等意思。这些意思都是说明说话者的肯定态度的。有时它也可以用于强调、转折和讽刺的场合,表示说话者的恼怒、连接或否定等的不同语气。  相似文献   
66.
在跨文化交往中要正确运用英语语言来提高英语语用能力,尤其要掌握英语语言中情态动词、模糊语和英语条件句的语用功能,语言力学在交际中的重要作用,使交际达到圆满。  相似文献   
67.
阐述公文的真实是政治的真实,衡量公文真实的尺子是政治。认为公文追求的是现实的真实、主流的真实与发展真实的三者紧密结合的真实。指出造成公文不真实的原因有两方面:一是公文作者的主体原因,二是公文写作技术方面的原因。  相似文献   
68.
英汉动物词语的文化内涵差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言中最积极、最活跃的部分,在研究民族文化差异时,首先应对词语着手,其中内涵差异在含动物词语的表达中尤为明显,本文通过对英汉动物词语的文化内涵进行分析和比较,从而揭示两种语言中词汇内涵意义的非完全对应性。  相似文献   
69.
虚拟语气在英语学习中是一项比较难掌握的语法形式 ,因为它主要是以动词形式的变化来表达句义的。通过虚拟语气的用法 ,把语义逻辑及结构特点等语法问题与语用结合。通过语用分析 ,了解语言环境是制约虚拟语气在应用中的一个因素 ,提出虚拟结构的语用功能  相似文献   
70.
徐紫云  王琪 《江西教育》2006,(12):23-23
省略是现代汉语中极为常见的语言现象。学界把省略分为结构省略(结构中必不可少的成分没有出现)、语义省略(应该说出来的意思没有说出来)和语用省略(通过语用环境产生的省略)。这一观点开阔了我们研究的视野,但在具体运用时,却没有很好地结合已有的成果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号