首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   37571篇
  免费   127篇
  国内免费   148篇
教育   28041篇
科学研究   4455篇
各国文化   49篇
体育   412篇
综合类   673篇
文化理论   97篇
信息传播   4119篇
  2024年   59篇
  2023年   256篇
  2022年   309篇
  2021年   275篇
  2020年   306篇
  2019年   323篇
  2018年   202篇
  2017年   360篇
  2016年   534篇
  2015年   947篇
  2014年   3526篇
  2013年   2329篇
  2012年   2936篇
  2011年   4935篇
  2010年   5040篇
  2009年   3172篇
  2008年   2827篇
  2007年   1972篇
  2006年   1313篇
  2005年   1256篇
  2004年   1250篇
  2003年   994篇
  2002年   692篇
  2001年   597篇
  2000年   540篇
  1999年   114篇
  1998年   92篇
  1997年   90篇
  1996年   121篇
  1995年   92篇
  1994年   70篇
  1993年   65篇
  1992年   62篇
  1991年   50篇
  1990年   50篇
  1989年   59篇
  1988年   5篇
  1987年   8篇
  1986年   8篇
  1984年   3篇
  1983年   1篇
  1957年   4篇
  1955年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 640 毫秒
981.
《广东第二课堂》2011,(5):51-55,50
的优点。既然爸爸喜欢她,相信她应该是一个让人喜欢的人。当你放下心中的误解,敞开心扉,日久天长,肯定也会喜欢上她的。最后叮嘱你:放学后,要按时回家,不要让爸爸妈妈过多牵挂。  相似文献   
982.
请先读一段书信: 桥旁有六和塔,沿桥而行,左右观览,钱江风景,至为壮丽……曾冒细雨拜岳坟,登孤山,山顶眺望,全湖在望,殊为大观。湖滨山岭,梅花盛开,红白相映,清香时来,美景良辰,易念远人。  相似文献   
983.
燕南 《英语沙龙》2011,(5):18-19
并列和平行是基本上相同的概念,并列的项目一般指同类却又各不相同的东西,所以也可以说它们是平行的。即处于同一层次的东西。但是在英语里却往往可以碰上并列却不平行的现象,英译汉的译者如不细心分析,在译文中适当表现出来,便会造成读者理解的障碍。现从JaneEyre一书中取例说明如下。  相似文献   
984.
在加拿大。有人讲英语,有人讲法语,于是加拿大就将英语和法语都定为自己的官方语言。其实,加拿大不仅仅在官方语言上实施“一国两制”,在度量单位上也是公制和英制交替使用。这给加拿大人生活带来了些许不便。Brad也常为之头疼。  相似文献   
985.
A.  J.  Dalton 《英语沙龙》2011,(3):46-47
  相似文献   
986.
夜之歌     
夜色渐深,感觉愈锐 是暗唤醒着、刺激着幻觉 悄悄地,所有感官都卸下防备 无力抵抗我所写下的音符 因为我谱写了夜之歌  相似文献   
987.
心的距离     
一位在恒河里洗澡的印度教圣徒看到有一家人在河岸上冲着彼此愤怒地嚷嚷着,便转身问他的弟子们:“人们为什么互相愤怒地叫喊呢?” 他的弟子想了一会儿,其中一个回答道:“因为我们沉不住气了,所以才大声叫喊。”  相似文献   
988.
其一:“世界上第一高峰是哪座山?”大家哄堂大笑:“珠穆朗玛峰!”老师追问:“第二高峰呢?”同学们面面相觑,无人应声。老师在黑板上写:“屈居第二与默默无闻毫无区别。”  相似文献   
989.
《英语沙龙》2011,(4):28-29
明示内涵义 有时候作者不把意思说明白,而是暗示其意,或者说一半留一半,让读者从语境中去体会,或者用别的词语代替,将原意隐含在其后,这些都是内涵义(implicit meaning),如译成另一种语言,此类内涵义往往需要明示,不能像原文那样暗示,因为两种语言表达方式和表达习惯都不一样,不能照搬,否则就会造成译文读者理解上的障碍。现从Jane Eyre中取例说明如下:  相似文献   
990.
《亚伯拉罕·林肯》一书是詹姆斯·鲍德温为美国中学生所撰写的课外读物,以易于中学生理解的方法和语气撰写,把枯燥的政治历史事件变成以主人公为中心而讲述的一系列故事,读起来趣味横生。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号