首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1004篇
  免费   0篇
教育   866篇
科学研究   73篇
各国文化   4篇
体育   7篇
综合类   35篇
文化理论   2篇
信息传播   17篇
  2024年   1篇
  2023年   7篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   3篇
  2019年   7篇
  2018年   14篇
  2017年   7篇
  2016年   28篇
  2015年   43篇
  2014年   72篇
  2013年   45篇
  2012年   65篇
  2011年   79篇
  2010年   62篇
  2009年   77篇
  2008年   83篇
  2007年   86篇
  2006年   50篇
  2005年   32篇
  2004年   48篇
  2003年   53篇
  2002年   49篇
  2001年   33篇
  2000年   18篇
  1999年   9篇
  1998年   8篇
  1997年   7篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1004条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
本文以日语中拟音拟态词的学习为落脚点,分析其特点,阐明了在实际教学过程中应翻译法、直接法、交际法交叉运用,从而达到事半功倍、令学生真正掌握拟音拟态词的目的.  相似文献   
92.
本文结合我国分配政策的演变,说明了中央提出"效率优先,兼顾公平"的本意仍是要注重公平与效率,强调公平与效率的统一,分析了提出这一原则的特殊背景。认为随着改革的深入,这一提法的局限性也日益显现出来,有必要用新的提法代替这种提法。  相似文献   
93.
求曲线方程的常用思路和方法1.直译法例1求与y轴相切,并且和圆x2+y2-4x=0外切的圆的圆心的轨迹方程.解由x2+y2-4x=0,有(x-2)2+y2=22.  相似文献   
94.
对于文言文翻译,很多人用留、删、补、换、调这五个字来概括其中的技巧和方法,这五个字确实较好地概括了文言文译句的常用方法,但是在具体翻译过程中,我们要注意一些易忽略、易出错的环节。  相似文献   
95.
成语和谚语是我国几千年的文化历史中保存下来的语言精品,带有浓郁的汉语言文化特征,有些能反映当时的社会历史特点.因此,成功地翻译这些语言,在传播我国的文化过程中就显得至关重要.  相似文献   
96.
尽管跨文化交际现象由来已久,但跨文化交际学在中国尚是一门新兴的学科.人们的意识形态及风俗习惯因民族、地理、历史、宗教、文化等的不同,由此而产生的文化信息传递交流势必也会存在差异.这种差异在习语翻译中尤为突出.就习语翻译中如何理解并处理这些差异进行探析.  相似文献   
97.
现代汉语的"给"字在词性和词义上有了更广的扩展,本文从词性的角度分为动词、介词以及助词三类,并结合不同的词义对"给"字的英译方法进行探讨。  相似文献   
98.
学者霍米·巴巴提出原语文化与异语文化间必然存在着"第三空间",两种文化相对强势、弱势状态会使这个空间保持动态平衡关系。随着中国文化在国际上认可度的提升,译者应有意识地保留旅游文本中有关中国文化的成分,将异化翻译法作为优选的翻译策略,以促进全球文化的融合。  相似文献   
99.
文章简要探讨了中医名词术语翻译中存在的诸多问题,进而提出了一种行之有效的中医名词术语翻译的方法——词素翻译法。介绍了词素翻译法的定义后,结合"风"、"湿"、"热"等三个常用的中医用语的翻译,详细地演示了如何运用词素翻译法进行翻译。最后,又探讨了词素翻译法的优势和局限性,以期对这方面的研究者有所启发。  相似文献   
100.
何海铃 《成才之路》2013,(15):57-57
《道德经》又称《老子》,共五千余字,八十一章,是中国哲学史上第一部具有完整体系和辩证思想的著作,是道家哲学思想的重要来源。全书以"道"这一抽象哲学概念为核心,阐述了世界是万事万物的起源、存在方式、矛盾及解决方法等,其思想内涵深刻影响着中华民族的性格、心态和思维。本文基于前人的研究,对其中BrianBrown Walker、Ch’u Ta-Kao、Alan B.Taplow三个英译本进  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号