首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4463篇
  免费   26篇
  国内免费   27篇
教育   3271篇
科学研究   363篇
各国文化   10篇
体育   108篇
综合类   194篇
文化理论   36篇
信息传播   534篇
  2024年   54篇
  2023年   198篇
  2022年   214篇
  2021年   179篇
  2020年   180篇
  2019年   145篇
  2018年   71篇
  2017年   117篇
  2016年   149篇
  2015年   198篇
  2014年   342篇
  2013年   276篇
  2012年   318篇
  2011年   318篇
  2010年   291篇
  2009年   271篇
  2008年   278篇
  2007年   227篇
  2006年   170篇
  2005年   158篇
  2004年   95篇
  2003年   75篇
  2002年   53篇
  2001年   40篇
  2000年   24篇
  1999年   23篇
  1998年   19篇
  1997年   15篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1991年   4篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有4516条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
不当得利作为民法领域里最为古老的制度之一,其在现代民法社会里的价值常常被学者和立法者忽略。然其内在制度价值是不可估量的,一套详实严谨操作性强的不当得利制度不仅有利于发挥民法中物法、债法的功用,更能监督侵权法的适用。我国不当得利制度内容匮乏,理论基础和功能定位偏差,其制度价值远远没有被挖掘出来。在未来构建我国不当得利制度时,首先应明确其制度基础及功能,其次应当充分肯定不当得利制度的独立性,然后详细构建其法律事实和法律效果,以使不当得利制度真正服务于我国经济发展。  相似文献   
33.
本文以赋权增能的教学理念为指导,重构基础英语课堂教学模式,此教学模式是以课堂活动为依托,最大程度的实现实践教学,从而达到对学生应用能力培养的教学目标。  相似文献   
34.
大学继续教育是我国高等教育的重要组成部分,是大学内部治理体系优化的关键。现阶段,大学继续教育应该怎样定位,形成自我价值认同,是其再发展亟须解决的问题。我国大学继续教育应该构建以学习为导向、以学员为中心的功能结构体系,构建以完善成人生活世界为核心的发展理念。全面融合,发挥办学主体的资源优势;以人为本,丰富学员的生活世界;营造氛围,建设终身学习型社会是大学继续教育再发展的引导性策略。  相似文献   
35.
民俗是人类原始心理的一种折光,最能从中探询出先民深层的生命表达。我们透过民间的"蛋"民俗文化的表层、表象的内容,试图探询出其隐在的、深刻的涵盖,从而揭示民俗事象背后的蕴含。  相似文献   
36.
随着现代教师权威弊端的日益暴露,后现代教师权威越来越受到推崇。后现代教师权威主要有生成性、缄默性、感召性三方面特征,这是与新课改的时代背景相契合的。基于重构教师权威的需要,教师可以从观念、能力、行动三个维度加以努力,以不断适应社会的发展以及科技的进步。  相似文献   
37.
反映人鬼关系的汉画,是汉画中的一个重要类别,内容丰富,出土数量很大,积淀着厚重的文化内涵,真实地展现了汉代的人鬼关系。在涉及人鬼关系的成因时,这些汉画所透露的,不仅仅是宗教因素的影响,更多也更重要的,还有人们从文化意涵、人生情怀、时代精神三重视界所进行的的认知、思考、解读与探索。通过这些汉画,不仅能够发现汉代鬼神观念形成过程中许多新原因,得出新论断,而且还能帮助我们修正以前对一些问题的认知,发现传世纸质文献中一些以往被忽略的问题。  相似文献   
38.
教学模式是教学原理应用于教学实践的中介,它是在一定教学思想理论指导下建立起来的,在教学过程中必须遵循的、比较稳固的教学程序及其方法的策略体系。新课程实施的主要阵地是课堂教学,因此课堂教学模式的重构在新课程实施过程中就显得格外重要。  相似文献   
39.
在社会转型过程中,大众文化以其娱乐性、流行性和大众参与性的特征,迅速占领着高校校园的文化市场,对高校思想政治教育产生了强烈的冲击与挑战。本文拟在剖析大众文化对高校思想政治教育影响的基础上,进一步探讨大众文化背景下如何实现高校思想政治教育的重构与整合。  相似文献   
40.
科技英语长句通常结构复杂。层次纷纭.修饰成分相互套接。语序错综。因而在译成汉语时较为困难。在科技英语翻译过程中。将长句解构为多个小句.表达时根据原文主题意义、逻辑、各小句意义等重构译文。不失为一种可行的途径。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号