首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7077篇
  免费   10篇
  国内免费   11篇
教育   5845篇
科学研究   209篇
各国文化   71篇
体育   120篇
综合类   132篇
文化理论   35篇
信息传播   686篇
  2024年   20篇
  2023年   100篇
  2022年   89篇
  2021年   100篇
  2020年   96篇
  2019年   114篇
  2018年   55篇
  2017年   93篇
  2016年   149篇
  2015年   418篇
  2014年   768篇
  2013年   414篇
  2012年   505篇
  2011年   595篇
  2010年   488篇
  2009年   428篇
  2008年   576篇
  2007年   358篇
  2006年   262篇
  2005年   309篇
  2004年   218篇
  2003年   195篇
  2002年   190篇
  2001年   179篇
  2000年   153篇
  1999年   55篇
  1998年   33篇
  1997年   33篇
  1996年   25篇
  1995年   25篇
  1994年   20篇
  1993年   10篇
  1992年   10篇
  1991年   6篇
  1990年   2篇
  1989年   6篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有7098条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
"文眼"就是"揭全文之旨"的关键句子。阅读文章,抓住"文眼",就抓住了全篇的纲领,把握住了全文的基调。阅读教学中,抓住"文眼",就能使教学思路明晰,同时能使学生准确把握文章重点,深刻理解主题思想,分清文章层次和结构,较好领会作者的思想感情。  相似文献   
992.
民族文化遗产是人类社会发展的见证,是民族文化精华的凝结与浓缩.民族文化遗产的传承已成为当今我国一个重要的课题,特别是在非物质文化遗产逐渐消亡的今天,如何传承文化遗产刻不容缓.本文阐述了国家非物质文化遗产马尾绣的使用和技艺,分析了在传承中存在的问题,并提出了通过旅游商品化促进贵州马尾绣的传承.  相似文献   
993.
撰稿规范     
<正>为加强期刊版式的规范化,促进学术交流,本刊已执行《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》,请作者参照以下规范撰稿:  相似文献   
994.
人教版、苏教版高中语文教材是目前全国使用范围比较广泛的两个版本。两个版本必修教材中的新诗选文在选文的数量、编排体系和内容方面都存在一些差异。两个版本的高中语文必修教材的经验表明,高中语文的新诗选编,必须摈弃选文的政治化、正统化、个人化、随意化,在选文时代性和典范性协调一致的前提下,应选择适合学生学习的、符合学生心理特点和认知程度的新诗。  相似文献   
995.
互文性概念是由朱丽娅·克里斯蒂娃提出,指文本间相互指涉,相互作用相互依赖的关系。在20世纪80年代,许多学者将互文性理论引入翻译学研究,证明了互文性在翻译过程的重要性。它旨在强调文本的含义不是独立存在的,而是来自于其互文本以及整个社会文化知识体系。本文借助对互文性和文学翻译的研究,意在讨论互文标志在文学翻译中所起的作用,及其如何以新的角度指导文学翻译。  相似文献   
996.
据朝日新闻网2013年1月19日报道,日本为期两天的大学入学考试于当日正式开始。一些规模较大的补习学校分析指出,自2008年秋季美国莱曼兄弟宣布破产以来,日本就业难问题一直没有得到有效解决。因此,就业问题成了考生们填报志愿的风向标。大部分高中生都希望在大学所学的专业能够有助于他们找到一份工作环境稳定还能够实现事业价值的职业。而这一想法,对高中生的大学志愿填报产生了较大影响。据估计,今年高中生在大学报考志愿上的的"重理轻文"倾向将会更加明显,选择报考理  相似文献   
997.
在日军制造七七事变、发动全面侵华战争的背景下,近卫文麿出任首相,是以同意军部发动侵华战争为前提的。他对内阁各大臣特别是外务大臣、陆军大臣、大藏大臣的遴选,着重于如何发动侵华战争。事变爆发后,他几度企图诱降国民政府,使华北"特殊化"。全面侵华战争发动后,他宣称为了建设基于"国际正义"的"真和平"和远东"新秩序","日本唯一的目的是把中国击至屈膝!"  相似文献   
998.
“互文”与“对文”是古文中常见的两种语言形式.正因为“互文”与“对文”在古代书面语言中的大量存在,故而后人往往利用这一语言特征来解决阅读古书中的某些疑难问题.它被作为一种训诂方法提出来,主要是利用词、词组和句子的对应关系,来解决古书中的释义、校勘等方面的问题.据此,文童拟就“互文”与“对文”在训诂方面的运用问题,试作一些分析和探讨.  相似文献   
999.
1000.
徐骥 《考试》2003,(10):5-6
读了本刊2003年第二期所刊吴淑玲老师《文言文翻译十点失误》一文,获益良多.结合自身教学实践,我想在这里补充几点意见,虽不免狗尾续貂,却也希望起一些抛砖引玉的作用。(一)没有注意互文。互文见义是文言文的特有现象,现在它基本上已经退出了语言发展的历史,故而也特别容易被忽略。请看以下二例。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号