首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2082篇
  免费   14篇
  国内免费   47篇
教育   1574篇
科学研究   240篇
各国文化   17篇
体育   67篇
综合类   91篇
文化理论   10篇
信息传播   144篇
  2024年   2篇
  2023年   25篇
  2022年   38篇
  2021年   33篇
  2020年   24篇
  2019年   32篇
  2018年   12篇
  2017年   33篇
  2016年   38篇
  2015年   70篇
  2014年   144篇
  2013年   128篇
  2012年   155篇
  2011年   171篇
  2010年   164篇
  2009年   145篇
  2008年   175篇
  2007年   153篇
  2006年   121篇
  2005年   103篇
  2004年   67篇
  2003年   68篇
  2002年   54篇
  2001年   49篇
  2000年   41篇
  1999年   23篇
  1998年   15篇
  1997年   11篇
  1996年   6篇
  1995年   7篇
  1994年   8篇
  1993年   7篇
  1992年   6篇
  1991年   7篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有2143条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
在“染色体变异(第1课时)”的教学中,尝试“双向思维”设计,开展一系列探究活动,由学生从自主生成概念到应用概念,不断提升学生的科学思维能力。  相似文献   
52.
翻译不仅是语言形式的转换过程,同时也是文化意识的交融和审美风格的再度创造过程,变异在其中随处可见。从美学视角出发,以林语堂《论语》英译本为例,对译本中出现的变异现象进行研究:即译者从自身的审美经验和诗学立场出发,给译文涂上了浓烈的个人色彩,不仅对原文的语言形式、语言风格进行改写,而且还重塑了译本中的孔子形象。译本中字词“句化”、语言风格“幽默化”以及人物形象“幽默化”现象的出现,与译者通俗化的美学趣味密切相关。译者作为审美主体在翻译过程中往往会根据自身的美学趣味去理解、品鉴、选择和过滤原本承载的美学信息,从而使译本发生新的美学变异,给译文带去更多美学感受。  相似文献   
53.
本文介绍变异理论运用的分离、对比、类合和融合等变异图式在化学教学中的应用,以关键属性与化学知识为纽带,探讨变异理论如何在高中化学课堂中的实践与应用,特别从学生学习的知识基点与落点、注重知识的结构完整、重视教学情境素材的遴选等方面实现课堂教学的高效,同时在应用情境素材方面以及提高教师专业素养方面提出具体的教学建议,为学生终身学习能力培养提供帮助。  相似文献   
54.
作为文体学的一个重要理论,"变异说"认为文体是一种变异,指作家为了制造新奇感和吸引眼球,通过实现层、形式层和语义层的变异来打破语言常规。以"变异说"为视域,本文拟对刘宇昆的《三体》英译本进行探析,旨在说明译者采取恰当的方法再现源文本的语言变异现象,更好地再现原作的内容和情感,从而取得相似的文体效果并达到翻译的目的。  相似文献   
55.
本文的研究表明,在相同的遗传算子下,初始种群性状和数量以及交叉、变异率的确定对算法收敛速度和结果的影响不能忽略。初始种群或交叉、变异率选择不当,将增加迭代次数,甚至直接导致算法陷入局部最优解。为此,本文提出一种基于空间分割的遗传算法及初始种群产生和种群数量确定方法,并根据有关文献,提出一种自适应交叉、变异率方法。实际计算表明,该算法在很大程度上避免了算法收敛于局部最优点,取得较好的效果。  相似文献   
56.
针对高维复杂函数的优化问题,提出一种带有倒位变异的差分进化算法.当个体适应度值连续几代不变时,对前一代的最优个体进行倒位变异,以增强种群的多样性,使其跳出局部最优.数值实验结果表明:该算法全局搜索能力强,收敛速度快,且鲁棒性好.  相似文献   
57.
本文据史籍、儒学与象术讖纬的区别,在简述东汉末益州牧刘焉的相关生平事迹基础上,对其儒家思想形成与变异至命的原因作了分析。  相似文献   
58.
网络语言作为现代社会兴起的一种新型交际语言,其发展盛况空前,已引起了我国语言学界的普遍重视,因此,如何正视网络语言变异并正确看待其发展前景便显得尤为重要。本文力求从社会语言学角度入手对网络语言发展变异的具体情况进行较为基础、系统的阐述,并运用社会语言学相关理论分析变异原因,对网络语言进行进一步的研究。  相似文献   
59.
对《墨子》中的三个主要宗教概念——“天”“鬼”“帝”进行探析.以李绍崑英译本为例,指出将三者分别翻译为“Heaven”“Ghost”与“God”是对原作概念的变异,并从译者的文化身份、中英两种语言差异及其《墨子》译介的短缺等方面分析其变异原因.  相似文献   
60.
网络语言变异是伴随着网络而出现的一种社会语言现象.从语言变异的定义入手,以近年来新出现的的网络热词为语料,在语音、语义、语法三个层面上对网络语言的变异现象进行归纳与阐述.在此基础上,进一步探讨其认知机制,指出隐喻和转喻思维是创造网络语言的有效途径,是网络语言变异的认知动因.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号