全文获取类型
收费全文 | 2793篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
教育 | 1974篇 |
科学研究 | 373篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 179篇 |
综合类 | 126篇 |
文化理论 | 17篇 |
信息传播 | 142篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 48篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 34篇 |
2019年 | 29篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 67篇 |
2015年 | 132篇 |
2014年 | 221篇 |
2013年 | 216篇 |
2012年 | 217篇 |
2011年 | 267篇 |
2010年 | 221篇 |
2009年 | 236篇 |
2008年 | 242篇 |
2007年 | 203篇 |
2006年 | 131篇 |
2005年 | 102篇 |
2004年 | 88篇 |
2003年 | 56篇 |
2002年 | 40篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 28篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2813条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
《华夏少年(简快作文 )》2014,(1)
历史与社会课堂教学中充分利用电化教学,采用历史剧、科普片及视频短片等影视资料作为教学手段,能大大加深学生对历史知识的理解和知识面的扩展,有利于教材重点知识的理解和难点知识的突破,激发兴趣,开阔视野。把影视资料通过剪辑成视频短片在恰当的时机插入课堂,烘托气氛,突出重点。就不同类型的影视资料在历史与社会教学中的功效及运用展开阐述。 相似文献
22.
《校园英语(教研版)》2016,(12):237-238
随着经济全球化的深入发展,世界各国与中国的经济联系日益密切。巨大的消费市场和消费潜力吸引了国外众多香水品牌进军中国,所以如何把国外香水品牌译成汉语让广大中国消费者接受,吸引消费者青睐和驻足成为了国外香水品牌面临的重要难题。本论文试从奈达的功能对等角度分析香水品牌的翻译原则和翻译技巧,以期对香水品牌乃至更多产品的翻译有所帮助。 相似文献
23.
《校园英语(教研版)》2015,(23)
"一带一路"是中国对外经济的重大战略决策之一,因此,如何正确的让世界了解其内涵,对于该战略的成败起着至关重要的作用。本文旨在运用功能对等主义理论来评析常用现存译本,以更好地为国际合作交流起到绵薄之力。 相似文献
24.
26.
该文主要通过对On Being Authenticity(《论本真》)的翻译实例进行分析,分别阐述了从词汇、短语和思想对等三个维度上进行了翻译策略上的归纳总结,强调了哲学文本中中英文对等概念转化以及逻辑思维转换的问题。 相似文献
27.
本文以功能对等理论为指导,对笔者在翻译实践中所遇到的专有名词,主要包括人名,书名和文学术语这三个方面的翻译加以分析. 相似文献
28.
翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。意义的交流必须通过语言来实现,这种语言转化成目标语言不是生硬的,而应该结合一定的情景语境实现译文与原文的"动态对等",也就是我们所说的翻译过程中要达到的"功能对等"。本文将从情景语境谈起,通过对廖美珍教授翻译的杰克·伦敦小说《在亚当之前》的原文和译文语言进行对比分析,围绕词汇、句法、篇章、文体四个方面来探讨该译作是如何实现功能对等的。 相似文献
29.
《海南广播电视大学学报》2016,(1):145-149
定语是汉英两种语言中一种常见的语法现象。以奈达的功能对等理论为基础,对比分析旅游文体中汉语和英语的定语在构成、位置和功能等方面的不同,探讨旅游文体中定语英译的翻译方法。 相似文献
30.
张亚敏冯婧晗 《河北软件职业技术学院学报》2016,(1):67-71
作为翻译领域中的重要组成部分,科技英语翻译在国际交流中占据着重要的地位,承担着引进科学技术知识和传递科技信息的双重任务,科技英语语言准确简洁、客观严密,具有很强的逻辑性和专业性,这也对译者提出了更高的要求。以功能翻译理论为指导,探讨科技英语的翻译方法与策略,不仅有利于科技信息的有效传递与交流,也有利于科技英语翻译更好地服务于科技发展与进步。 相似文献