首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11718篇
  免费   37篇
  国内免费   43篇
教育   8506篇
科学研究   1955篇
各国文化   41篇
体育   569篇
综合类   236篇
文化理论   82篇
信息传播   409篇
  2024年   12篇
  2023年   57篇
  2022年   82篇
  2021年   62篇
  2020年   67篇
  2019年   75篇
  2018年   44篇
  2017年   86篇
  2016年   136篇
  2015年   293篇
  2014年   800篇
  2013年   900篇
  2012年   1069篇
  2011年   1423篇
  2010年   965篇
  2009年   907篇
  2008年   1221篇
  2007年   741篇
  2006年   549篇
  2005年   441篇
  2004年   417篇
  2003年   367篇
  2002年   247篇
  2001年   237篇
  2000年   230篇
  1999年   83篇
  1998年   50篇
  1997年   51篇
  1996年   28篇
  1995年   29篇
  1994年   42篇
  1993年   23篇
  1992年   17篇
  1991年   17篇
  1990年   15篇
  1989年   10篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 406 毫秒
131.
肯定教师主导作用,突出学生的主体性,突出实验教学,突出形象化、直观化教学法,突出学生的实践活动,激发学生的学习兴趣,调动学生的学习积极性,激励学生积极思考、主动探索,发展学生智力是启发式教学法的特点。  相似文献   
132.
杨一鸣 《中学生物学》2005,21(1):16-16,20
人类战争有化学战,动物界同样也有化学战.许多动物拥有诸如毒液、麻醉液、腐蚀液、粘结液之类的"化学武器",经常展开一幕又一幕生死存亡的斗争.  相似文献   
133.
随着生物学等科学的发展,人们对动物的研究不断深入,"动物是否有语言"这一话题又开始被重新提及。本文认为动物是有语言的,语言是任何有生命物体之间用来进行交流和交际的工具,人类有语言,动物同样也有自身独特的语言系统,而且动物同人类一样拥有抽象思维能力,这也是证明动物有语言的关键因素之一。通过观察我们也发现动物能够使用多种方式同人类进行交流,这又进一步证明动物是有语言的。综上所述,本文认为从宏观方面来看,动物是有语言的。  相似文献   
134.
随着人类社会的不断进步与发展,道德的调整范围也不断的发生变化.世界上一百多个国家和地区都完成了动物福利立法.我国确立了依法治国的目标,但在这方面却一直处于相当滞后的状态.这将使我国在国际社会中的很多活动变得被动,为此我国必须制定相关的动物福利法,与国际潮流接轨.  相似文献   
135.
有一个成语叫做白驹过隙,比喻时间过得很快,光阴易逝,就像白色的骏马在缝隙前飞快地越过。原话是“人生天地之间,若白驹之过?忽然而已。”出自《庄子·知北游》。临近毕业的人,往往对这个成语感受深刻。  相似文献   
136.
海啸是一种具有强大破坏力的海浪。水下地震、火山爆发或水下塌陷和滑坡等大地活动都可能引起海啸。地震发生时,海底地层发生断裂,部分地层出现猛然上升或者下沉,由此造成从海底到海面的整个水层发生剧烈“抖动”。地震引起的海水“抖动”是从海底到海面整个水体的波动,其中所含的能量惊人。海啸时掀起的狂涛骇浪,高度可达10多米至几十米不等,形成“水墙”。  相似文献   
137.
杨隽 《文教资料》2006,(34):107-108
在口语和书面语言中,比喻是一种重要而常见的修辞格,本文联系中学语文教学实践对使用比喻的意义和作用,以及如何才能准确运用比喻运行了探讨。  相似文献   
138.
剥制动物标本的制作技术   总被引:2,自引:0,他引:2  
文中较详实地介绍了鸟类标本的假剥制和小型兽类标本的假剥制,较详细地介绍了制作的整个过程及防腐处理方法.可为教学和科研单位相应专业人员参考.  相似文献   
139.
本文主要介绍了果蝇及其幼虫的饲养方法,并对作为中国林蛙的饲料所具备一些特点作了说明。同时,通过果蝇的饲养和在经济动物养殖中的试验,提出了作为饲料动物必备的几个条件,为寻找和发掘新的饲料动物提供了理论依据。  相似文献   
140.
英汉翻译中的修辞格的处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
本从增加用词,引申词意,转换修辞格,转换比喻形象四方面阐述了英汉翻译中需要处理的修辞格问题,通过不同化背景下的修辞格的对比使用,以免解译不同章时所产生的误解,以便更好地翻译章,为社会服务。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号