全文获取类型
收费全文 | 49036篇 |
免费 | 137篇 |
国内免费 | 294篇 |
专业分类
教育 | 34865篇 |
科学研究 | 3096篇 |
各国文化 | 201篇 |
体育 | 1065篇 |
综合类 | 1298篇 |
文化理论 | 496篇 |
信息传播 | 8446篇 |
出版年
2024年 | 113篇 |
2023年 | 650篇 |
2022年 | 778篇 |
2021年 | 836篇 |
2020年 | 811篇 |
2019年 | 770篇 |
2018年 | 447篇 |
2017年 | 609篇 |
2016年 | 838篇 |
2015年 | 1611篇 |
2014年 | 4128篇 |
2013年 | 3397篇 |
2012年 | 4223篇 |
2011年 | 4206篇 |
2010年 | 3350篇 |
2009年 | 3553篇 |
2008年 | 3708篇 |
2007年 | 2661篇 |
2006年 | 2415篇 |
2005年 | 2246篇 |
2004年 | 1532篇 |
2003年 | 1668篇 |
2002年 | 1518篇 |
2001年 | 1249篇 |
2000年 | 891篇 |
1999年 | 346篇 |
1998年 | 203篇 |
1997年 | 206篇 |
1996年 | 141篇 |
1995年 | 89篇 |
1994年 | 94篇 |
1993年 | 62篇 |
1992年 | 39篇 |
1991年 | 30篇 |
1990年 | 18篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 5篇 |
1983年 | 5篇 |
1980年 | 1篇 |
1957年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
军医大学附属医院图书馆藏书结构最佳化之探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
如何实现藏书结构的最佳化是军医大学附属医院图书馆藏书建设的重要环节,本从附属医院图书馆藏书特点出发,侧重探讨其藏书结构控制与调整的几项措施,使其趋向最佳化状态。 相似文献
33.
《今日广东》于 1995年 7月 1日创刊,是广东省委、省政府联合全省 25家党报办的对外宣传新闻版,由深圳特区报承担其编辑和传版任务。现在,《今日广东》已发展成为广东省在海外影响最大、长期固定的对外宣传阵地。 回顾 2000年的工作,《今日广东》紧紧围绕外宣工作的特点,在如何坚持正确舆论导向,唱响主旋律,同时又能办出地方特色这个问题上,作了有益的探索。我们的主要体会是要坚持“三个必须”: 一、《今日广东》必须姓“党”,把握正确的舆论导向。《今日广东》自创刊以来,虽然每天在美国《侨报》和每周在巴西《南美侨报… 相似文献
34.
35.
在报纸如林的时代,面对要求越来越高、越来越挑剔的广大读者,各家报纸为在新世纪激烈的竞争中求得生存与发展的一席之地,可谓八仙过海,各显神通,各出奇招,而处在这种严峻的竞争形势下,因级别、实力等因素而处于劣势的县市报该如何在21世纪走出属于自己的发展之路?几年来的新闻实践和报业竞争的现状告诉我们,选准定位,扬长避短,强化巾近优势,突出地方特色,不失为一个切合实际的的明智选择。 相似文献
36.
罗秉利 《中小学图书情报世界》2004,(5):19-20
20世纪70年代,联合国教科文组织就积极倡导终身教育,并于1996年发表了《学习是内在的财富》,指明了学习对于未来社会的重要性。2001年5月15日,江泽民也在亚太经合组织会议上提出了“构建终身教育体系,创建学习型社会”的主张。可见,学习作为一种获取知识的手段,作为知识创新的一个重要组成部分,已经越来越多地被世界各国所承认,并得到了前所未有的推广。图书馆作为文化教育事业的一个重要机构,势必要担负起全民教育与全民学习的重担,为普及知识,传播文化,发扬创新精神,构建学习型社会,发挥自己应有的作用。 相似文献
37.
城建声像档案是科技档案体系中的新型载体档案,是城建档案中独具特色的表现形式,本文针对远城区城建声像档案拍摄工作特点对其拍摄的具体内容、拍摄要点及整理工作进行了详细介绍,并提出了远城区声像档案工作存在的问题思考及其对策。 相似文献
38.
注重专科特色提高课程设计质量 总被引:1,自引:0,他引:1
机械零件课程设计是工科院校机类或近机类专业学生必须进行的一次全面的综合性设计训练,是重要的实践性教学环节,也是机械零件课程的最后总结.专科学校以培养应用型人才为主要目标,特别注重能力与素质的培养,所以这一环节尤为重要. 相似文献
39.
刘孝华 《通化师范学院学报》2004,(9):51-52
习语是文化信息中的词组或句子,具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文拟从保留文化特色的观点出发.从反映技巧的角度对如何处理习语翻译及应注意的一些问题进行探讨。这对中英两大语言的沟通,对两大民族文化的理解具有较重要的意义。 相似文献
40.