首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1438篇
  免费   7篇
  国内免费   13篇
教育   973篇
科学研究   323篇
体育   12篇
综合类   66篇
文化理论   12篇
信息传播   72篇
  2024年   9篇
  2023年   30篇
  2022年   50篇
  2021年   31篇
  2020年   27篇
  2019年   28篇
  2018年   14篇
  2017年   32篇
  2016年   44篇
  2015年   55篇
  2014年   128篇
  2013年   88篇
  2012年   109篇
  2011年   99篇
  2010年   98篇
  2009年   91篇
  2008年   96篇
  2007年   91篇
  2006年   71篇
  2005年   44篇
  2004年   47篇
  2003年   31篇
  2002年   26篇
  2001年   29篇
  2000年   30篇
  1999年   23篇
  1998年   2篇
  1997年   5篇
  1996年   7篇
  1995年   9篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   4篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有1458条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
汉语文化负载词是指那些标志着中华民族文化中特有事物的词、词组或习语,它们反映了中华民族在漫长的历史进程中逐渐积累的、有别于其它民族的、独特的活动方式。由于其所负载的文化内涵,其可译性若用传统译论的标准来评价则非常之低。但若从目的论的角度来探讨则其可译性大大提高。目的论强调“翻译目的决定翻译手段”,其翻译标准是“充分”。根据该标准,只要汉语文化负载词的译文在译语语境中能充分达到翻译目的的要求,从而充分实现跨文化交际的目的,不管译者采取何种翻译手段,管它是直译,意译,还是二者之中和,都可以认为该译文很“充分”,该源语文化负载词具有“充分”的可译性。  相似文献   
52.
本着重探讨翻译时对语言中化负载词的处理;异化与归化,不同的语言之间存在着很多差异,语言中化负载词按其化内涵和民族色彩的特点可分为:1.化内涵丰富,且有一定的民族色彩的化负载词;2.化内涵和民族色彩均较浓重的化负载词。3.化内涵丰富,但没有民族色彩的化负载词。本试图从归化,异化角度来处理这些化负载词,最大可能地达到等值翻译,以促进跨化交际的发展。  相似文献   
53.
语言与文化密不可分,语言承载并反映文化,文化反过来影响语言,因而语言中不可避免的会产生一定数量的文化负载词;每个民族的语言和文化都或多或少地相似,为了方便不同文化背景的人更好地交流,从宗教、历史、地域及思维方式等多方面探讨文化差异对“文化负载词”翻译的影响。  相似文献   
54.
本文详细叙述了河北文化信息资源共享中心在共享工程平台建设中实施的负载均衡方案,涉及到相关技术的介绍及硬件、软件以及实施解决方案的具体建设情况。  相似文献   
55.
机采系统效率影响因素及对策简析   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、机采效率影响因素分析为了研究抽油机井系统效率的影响因素,可将机采效率效率影响因素分解为地面因素、地下因素和设计管理因素。1、地面因素  相似文献   
56.
铜粉催化二氯碘苯Ullmann偶合制备四氯联苯   总被引:2,自引:0,他引:2  
分别用铜粉和活性炭负载钯(Pd/C)催化1,2-二氯-4-碘苯(DCIB)进行Ullmann偶联反应,合成一种多氯联苯BZ#77(3,3′,4,4′-四氯联苯).实验结果表明:用铜粉做催化剂,二氯碘苯只发生偶联反应,唯一产物为BZ#77,产率大约为10%,且最终产物容易分离提纯.Pd/C催化DCIB偶联时只有少量发生反应生成BZ#77,大部分DCIB发生了还原脱碘反应生成邻二氯苯,另外还检测到三氯联苯等副产物,使分离提纯更加复杂.  相似文献   
57.
由于Kubernetes集群默认资源调度方法是静态的,随着Kubernetes中工作节点的不断运行,会出现集群负载不均衡问题.针对上述问题,设计基于Pod迁移的Kubernetes集群动态调度机制.该机制首先通过监控模块采集服务器和Pod应用资源使用情况,使用AHP对其进行负载评估;然后对滑动窗口进行定义,筛选高负载工...  相似文献   
58.
文化负载词的汉英翻译在对外交往中发挥着重要的作用。由于英汉文化的文化预设截然不同,汉英翻译存在很大困难。总得来说,翻译策略有替代式翻译、音译、解释性翻译、和意译。  相似文献   
59.
以醋酸和乙二醇单乙醚为原料,活性白土负载磷钨酸作为催化剂,合成了乙二醇单乙醚醋酸酯。考察了不同反应条件对产率的影响。最佳反应条件为:磷钨酸固载量35%、催化剂焙烧温度180℃、催化剂用量为醇醚质量的5%、酸醇摩尔比为1.2:1、带水剂甲苯用量为反应物质量的15%和反应时间为1.5h,产率可达到99%。  相似文献   
60.
基于RTP协议的MPEG-4视频传输系统的设计与实现   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文在简单介绍RTP协议和MPEG-4视频格式的基础上,分析了用于MPEG-4视频实时传输的RTP数据负载格式,详细说明了MPEG-4视频RTP负载格式的定义和切分原则,以及最终系统的设计和实现方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号