排序方式: 共有71条查询结果,搜索用时 6 毫秒
51.
“经验”的原意是“从多次实践中得到的知识或技能”.广义还包括“人的亲身经历”。我们可以将经验理解为知识和见识。旅途中.我们见到了一些新鲜的东西,这些就是我们旅途中增长的见识。 相似文献
52.
对三秦出版社出版的由白林鹏、陆三强校注的北宋学者范祖禹<唐鉴>一书的标点错误进行了逐条驳正,分析其致误的原因,对古籍整理有一定的借鉴意义. 相似文献
53.
54.
周寅 《南通职业大学学报》2001,15(1):70-72
在诗歌教学中对古典诗作进行比较分析,可以帮助学生启迪联想,加深理解,容易把握作品的思想内容和艺术特色,同时也可以收到“授之于鱼不如授之于渔”的教学效果,为此本从弄清诗作原意,探讨意境,辨别创新与因袭,区别构思的巧拙,把握风格的异同以及探索诗作艺术成就及影响等方面进行比较分析,以寻求古典诗歌教学的一种路子。 相似文献
55.
《吉林省教育学院学报》2017,(6):64-66
随着汉语国际教育的不断发展,其学习人群也越来越广泛。由于不同的人群在文化背景方面存在较大差异,这就使得汉语国际教育面临着一个跨文化交际问题。文化的差异,会让不同的语言使用者有着不同的思维方式。汉语国际教学,不仅要让学生们学习掌握汉语的基本使用方法,还要让学生们在正确的情境下,使用正确的汉语表达最确切的想法。因此,就需要在汉语国际教育中,研究分析跨文化交际,对跨文化交际中涉及到的一些问题,提出合理的对策建议,以提高汉语国际教育的整体水平。 相似文献
56.
博客(Blog)即WebBlog,原意为“网络日志”,一般认为它是“一种表达个人思想和网络连接,内容按时间顺序排列,并且不断更新的出版方式”。[第一段] 相似文献
57.
58.
琳 《当代教育理论与实践》2014,(3):137-140
格助词是日语中特有语言现象,正确理解和使用格助词是日语学习的重点和难点之一。为了帮助学习者能够更有效率地掌握日语格助词的用法,以"に""へ""から""で"为例,从格助词的原意出发进一步探讨其派生意义,并对格助词具体用法进行比较分析,明晰格助词在语法意义上的异同,加深学习者对日语格助词的理解,从而正确使用格助词。 相似文献
59.
60.
在翻译实践中,理解是翻译的前提,也是起决定性作用的一步,不能正确的理解就谈不上正确的表达.笔者结合多年的英汉翻译教学经验,从词汇、句子结构、上下文和语境三方面对翻译中的理解原意进行阐述. 相似文献