全文获取类型
收费全文 | 245篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 185篇 |
科学研究 | 13篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 13篇 |
综合类 | 7篇 |
信息传播 | 28篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 27篇 |
2013年 | 26篇 |
2012年 | 37篇 |
2011年 | 32篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有247条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
42.
正在奇妙的无机化学海洋里,他求知探索,耕耘收获;在传道授业解惑中,他因材施教,传递正能量。他说他要做教学与科研的守望者。201 2年科学中国人年度人物授予刘伟生院长颁奖词作为教师,他诲人不倦,以爱播种,以心耕耘,先后指导毕业硕士生1 5届、博士生1 2届,为化学化工行业培养了数以百计的高水平专业人才:作为学者,他矢志科研,以学为基,以勤 相似文献
43.
1启启、蒙蒙拉着小蚂蚁呆呆跑向屋外:"快去听听鸟儿的歌唱!"2"鸟儿的歌唱?不就是瞎叫唤嘛!有什么好听的。"呆呆懒洋洋地嘟囔着——她还没睡醒呢。3"谁说我们是瞎叫唤?"一只画眉鸟探过头来说,"我们的歌声不但好听,还能表达各种各样的意思。"4画眉鸟跳着欢快的舞蹈,鸣唱起婉转的旋律:"我这是邀请雌鸟来做妻子,我们一起养育鸟宝宝。" 相似文献
44.
<正>科学研究应该坚持"顶天立地"。所谓"顶天"即是瞄准国际研究前沿,不断创新,创造高端领先的技术成果;"立地"指的则是科研成果的产业化,解决国家和社会的需求,服务于社会。近10年来,兰红波一直潜心纳米压印技术的基础研究和工业化应用,在纳米压印研究领域不断创新,始终秉持"顶天立地"做科研的理念,用纳米压印技术改变我们生活和创新未来。瞄准广阔前景, 相似文献
45.
孙曼 《中国科教创新导刊》2012,(32):155-155
随着全球亿的发展,人们开始更加重视语言学习者对语言的实际应用能力,也就是更加注重英语语用学方面的研究,因为狭义的语用学研究的就是语言与语境之间的关系.而语用学中的一个重要的基本的组成部分是指示语的用法.指示是言语发出者运用指示表达词借助语言,根据不同的语境表达不同的指示含义.指示语又分为人称指示、时间指示和方位指示.其中人称指示在高校英语教学课堂上有着充分的体现.高校教育者应更加重视指示语的规范化使用及其传授. 相似文献
46.
案例一:杨硕,一个重点中学的高三学生,成绩各方面都算优秀。但是总觉得和同学有距离,缺少知心朋友,学习上可以很轻松但是处理人际关系上就很沉重。有次,学校组织趣味比赛,需要组队,通过合作来参加比赛,他等着别人来“邀请”他,但是没有人来和他组队报名,看着其他同学都开心地组队报名,他很失落,有很大的受挫感。 相似文献
47.
礼貌原则兵有普遍性。但不同文化的人们在遵循礼貌准则时又各有侧重。本文结转合电话会话的特点,对电话邀请这一言语行为进行汉英跨文化比较研究,从中归纳出汉英两种不同的邀请模式。对六个不同阶段——开端、身份确认、预约、邀请过程、邀请结果及结尾——的分析刖揭示了不同文化的人们在遵循礼貌准则时存在的异同。最后文章从文化和思堆方式的角度进行了进一步的挖掘,旨在帮助人们了解盖异,增强跨文化意识,尽可能地减少交际时产生的文化冲突,从而提高跨文化交际能力。 相似文献
48.
49.
如今不少人开始吃补品,认为这对身体有益。但在服用时仍存在疑惑,比如是否应该补充多种维生素、钙片、鱼油之类的保健品?维生素摄入太多对人体有无害处?维生素如何补充最好?最新一期美国《新闻周刊》杂志邀请了5位美国顶级营养学家,请他们介绍各自的“营养秘方”。 相似文献
50.
随着世界豪华旅游市场对中国的关注,乡村精品酒店开始在我国慢慢萌芽发展。与传统酒店不同的是,乡村精品酒店注重以客户之间相互邀请为主要形式的营销思路和营销方法,并且具有双次定位、感受时尚、形成联盟的特点。酒店的设计、个性化的服务和客人的身份都会影响到邀请式营销的实施,因此乡村精品酒店开展邀请式营销应当做到:注重酒店文化的建设、培养员工的感恩心理、营造酒店客人的归属感和巩固酒店与当地社区的良好关系,同时酒店还应该注意这种邀请的持续性和实效性,以推动乡村精品酒店的有序发展。 相似文献