全文获取类型
收费全文 | 116837篇 |
免费 | 443篇 |
国内免费 | 598篇 |
专业分类
教育 | 87249篇 |
科学研究 | 10432篇 |
各国文化 | 146篇 |
体育 | 3471篇 |
综合类 | 4524篇 |
文化理论 | 748篇 |
信息传播 | 11308篇 |
出版年
2024年 | 668篇 |
2023年 | 2437篇 |
2022年 | 2488篇 |
2021年 | 1998篇 |
2020年 | 1739篇 |
2019年 | 1739篇 |
2018年 | 1003篇 |
2017年 | 1659篇 |
2016年 | 2431篇 |
2015年 | 4311篇 |
2014年 | 9078篇 |
2013年 | 6529篇 |
2012年 | 7918篇 |
2011年 | 8352篇 |
2010年 | 7547篇 |
2009年 | 7847篇 |
2008年 | 9592篇 |
2007年 | 7377篇 |
2006年 | 5369篇 |
2005年 | 5272篇 |
2004年 | 4496篇 |
2003年 | 4078篇 |
2002年 | 3644篇 |
2001年 | 3361篇 |
2000年 | 2409篇 |
1999年 | 999篇 |
1998年 | 680篇 |
1997年 | 570篇 |
1996年 | 467篇 |
1995年 | 372篇 |
1994年 | 325篇 |
1993年 | 244篇 |
1992年 | 235篇 |
1991年 | 197篇 |
1990年 | 262篇 |
1989年 | 114篇 |
1988年 | 15篇 |
1987年 | 14篇 |
1986年 | 14篇 |
1985年 | 8篇 |
1984年 | 8篇 |
1983年 | 7篇 |
1980年 | 3篇 |
1957年 | 1篇 |
1950年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
891.
正一、问题的提出幼儿教育是基础教育的组成部分,是学校教育和终身教育的起始阶段。在《纲要》、《指南》的指导下,我们更加认识到幼儿园教育必须回归到生活化教育,幼儿园的教育任务是要为孩子终身的人格完善和为适应社会不断变化奠定基础,是幼儿品德行为形成的关键时期。著名的教育家陶行知先生创立了生活教育理论,他认为一切课程都是生活,一切生活都是课程。著名的幼儿教育家陈鹤琴先生从幼儿的实际出发,提出"儿童的一饮一食,一草 相似文献
892.
893.
一、"难忘课堂"课例描述
(一)创设情境,导入新课[多媒体演示:北京奥运会主体育馆美丽的流线造型、夜间灯光闪烁]师:现实世界中,到处都有美妙的曲线。气势恢宏的奥运主会场:完美的流线造型,华丽的线型灯光给世人留下难忘的记忆。大家能否举一些我们学过的曲线的例子?生:二次函数、反比例函数.师:还有最简单的图像——直线,同学们回忆一下:我们如何研究这些函数的图像及其性质的? 相似文献
894.
围绕高校思政课课堂讨论贯彻理论联系实际原则的意义,探索高校思政课课堂讨论中理论联系实际的教学重点环节和教学要求、理论联系实际教学的基本阶段等方面。 相似文献
895.
春节时,我们全家来到上海科技馆,一起探索高科技的魅力。“人与健康”馆中“食物的旅行”,让我亲身体验了一下成为“食物”的新奇感受。我来到展馆前,那里早已人满为患,目光穿过拥挤的人群,只见一辆辆食物模样的小车开来,继而又载满游客缓缓开走。我越来越迫切地想要成为食物,去体验那奇妙的食物之旅。终于,我们乘上了一辆“草莓车”,眼前赫然出现了一张大嘴巴,看着它贪婪的模样,我突然紧张起来:“我真的要变成食物啦!难道要被这贪婪的家伙吞进肚?哦,天哪!”就在这时,小车开动起来,“变”成食物的我们被送进了这张大嘴巴,眼前突然一片昏暗,耳边响起了令人毛骨悚然的“嘎吱咔嚓”声。在口腔中,我们被两排巨大的牙齿嚼成了碎片,不禁尖叫起来。 相似文献
896.
齐冰 《中小学心理健康教育》2017,(27)
自Premark和Woodruff于1978年提出"心理理论"至今,心理理论的研究已走过将近四十年的历程,针对儿童心理理论的研究一直是研究者关注的热点.本文旨在通过对心理理论的由来、定义、实验范式以及影响因素进行全面梳理,并在此基础上分析现有研究存在的不足,对儿童心理理论未来的研究方向提出展望. 相似文献
897.
《佳木斯教育学院学报》2017,(9)
从政治历史背景、湖南独特的地域文化等角度探讨具有代表性的四位湘籍译家(成仿吾、萧三、朱湘、钱歌川)的翻译思想成因。通过描述分析法,系统的梳理其翻译思想,为湖湘文化的传播和文学翻译提供理论指导。 相似文献
898.
899.
900.
功能对等理论的核心思想是译者通过在译文中巧妙再现源语,使译语读者能够达到与源语读者一致的理解与欣赏水平。这一理论为国内的外国文学作品翻译实践提供了指导。本文以译者夏阳翻译的《无人生还》汉译本为研究对象,在功能对等理论的指导下,从词汇、句法与语篇三方面分析其丰富多样的翻译技巧,进而剖析该译作中灵活多样的翻译策略,探讨如何使译语读者达到与源语读者相当的理解程度,启发读者对阿加莎悬疑侦探小说中的社会问题进行深入思考。 相似文献