首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5077篇
  免费   12篇
  国内免费   8篇
教育   4239篇
科学研究   260篇
各国文化   16篇
体育   53篇
综合类   206篇
文化理论   40篇
信息传播   283篇
  2024年   30篇
  2023年   91篇
  2022年   110篇
  2021年   74篇
  2020年   61篇
  2019年   73篇
  2018年   39篇
  2017年   84篇
  2016年   168篇
  2015年   263篇
  2014年   437篇
  2013年   306篇
  2012年   357篇
  2011年   382篇
  2010年   359篇
  2009年   348篇
  2008年   396篇
  2007年   329篇
  2006年   222篇
  2005年   202篇
  2004年   170篇
  2003年   135篇
  2002年   137篇
  2001年   109篇
  2000年   72篇
  1999年   40篇
  1998年   26篇
  1997年   21篇
  1996年   15篇
  1995年   9篇
  1994年   10篇
  1993年   7篇
  1992年   8篇
  1991年   1篇
  1990年   5篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有5097条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
在中国近代史上,中国与英帝国主义发生过两次“鸦片战争”,很少有人知道19世纪中叶,中英还打过一场“樟脑战争”。[编者按]  相似文献   
22.
在漫长的十年中。判决在有罪和无罪间犹疑,四名被告在生与死之间折腾,他们背后的四个家庭也在希望与绝望中挣扎  相似文献   
23.
史梁 《新闻导刊》2004,(5):27-28
“榜样的力量是无穷的”,运用典型宣传是我们党新闻工作的传统。从解放前的董存瑞、黄继光到雷锋、王进喜、焦裕禄、陈景润、蒋筑英、张海迪、徐洪刚……这些各行各业典型的事迹感动激励着一代又一代人,也成为耸立在人们心中永远的丰碑。  相似文献   
24.
章对谐译词进入汉语后产生的变异进行了描述,并援以例证,分析了其产生变异的主要原因,以期引起大家对这一语言现象的关注。  相似文献   
25.
姚姗姗 《海外英语》2011,(11):214+223
随着当今科技的快速发展与便捷的科技信息的交流,科技英语的翻译也越来越被人们重视。科技英语的翻译一直是比较复杂的语言活动。它不仅包含着对原文意义的理解、表达,还包括着译文的完善等过程。在该文中,笔者从翻译的表达方法角度对科技英语的翻译技巧提出了一些自己的看法。  相似文献   
26.
本文力图从英语旅游刊物翻译的质量现状入手,结合一些实例,对其进行分析,以探讨翻译中应采取的恰当、合乎逻辑的表达方式。  相似文献   
27.
龙珣 《文教资料》2011,(7):31-33
本文从伽达默尔的哲学解释学出发,通过"视域融合"和"效果史"这两个基本概念来论述伽氏解释学对翻译的影响,并从哈贝马斯对伽氏思想批判地继承来讨论伽氏解释学思想中的不足。  相似文献   
28.
从政治历史背景、湖南独特的地域文化等角度探讨具有代表性的四位湘籍译家(成仿吾、萧三、朱湘、钱歌川)的翻译思想成因。通过描述分析法,系统的梳理其翻译思想,为湖湘文化的传播和文学翻译提供理论指导。  相似文献   
29.
功能翻译理论是一种现代的翻译学理论,从交际角度出发,结合功能主义翻译分析方法,在关注文本功能的同时将语言功能与翻译相结合。本文通过对苏轼名篇——《水调歌头·中秋》的两个英译本的对比,在功能翻译理论的指导下,分析如何翻译词中的意象才能最大程度地还原其在原语文化中所传达的意境。  相似文献   
30.
汉语和英语是两种不同的语言体系,因此在语言结构和遣词造句方面差异甚大。同时,在旅游文本的写作方面,汉语重语言的华丽和言辞的渲染,而英语通常以简单朴实的语言给读者直观明确的印象。本文以上海世博会展馆的英译为例,探讨了汉英旅游文本的不同之处。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号