全文获取类型
收费全文 | 8044篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 7397篇 |
科学研究 | 188篇 |
各国文化 | 21篇 |
体育 | 67篇 |
综合类 | 179篇 |
文化理论 | 33篇 |
信息传播 | 168篇 |
出版年
2024年 | 66篇 |
2023年 | 253篇 |
2022年 | 338篇 |
2021年 | 310篇 |
2020年 | 314篇 |
2019年 | 336篇 |
2018年 | 153篇 |
2017年 | 253篇 |
2016年 | 346篇 |
2015年 | 487篇 |
2014年 | 921篇 |
2013年 | 566篇 |
2012年 | 589篇 |
2011年 | 634篇 |
2010年 | 531篇 |
2009年 | 408篇 |
2008年 | 462篇 |
2007年 | 273篇 |
2006年 | 192篇 |
2005年 | 137篇 |
2004年 | 147篇 |
2003年 | 86篇 |
2002年 | 68篇 |
2001年 | 64篇 |
2000年 | 54篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有8053条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
92.
汉语颜色词的文化特色及英译处理 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是文化的载体。语言的翻译不仅是语言形式上的转化,更是文化层面上的传输。汉语颜色词除其自身所具有的物理属性外,还具有丰富的文化内涵,直接反映了中国的文化特色。文章结合译例,分析了汉语颜色词的文化附加含义,探讨了英译时其文化特色的处理方法。 相似文献
93.
多媒体技术在《唐诗宋词》学习鉴赏上的运用,它开拓了教师诗词鉴赏知识的视野,并为学生学会鉴赏诗词,自主学习、自主鉴赏提供了帮助,且可以优化诗词教学过程,切实提高教学效率。一方面,能创设和谐的教学情境,激发学习古诗词的兴趣。另一方面,还能实现创作者与欣赏者的情感交流,拓展训练学生丰富的形象思维能力。灵活运用信息手段,我们的语文诗词教学一定能求得最佳的教学效果,求得最佳学习的效果。 相似文献
94.
小学语文课本中每一首古诗词都配有精美的插图。笔者认为,应该删去这样的插图,为什么这样说呢?古代诗词是我国古代劳动人民留下来的一笔宝贵的文化财富。古代诗词都很有意境,大多数古诗词都是诗中有画。在弄懂诗意词意的同时让学生想象画面对培养学生的想像力很有帮助,但是如果课本中配上了插图就局限了学生的想像力,使学生在想象时总是围绕插图转,跳不出插图这个框框,想象的翅膀就飞不起来。笔者曾做过一个实验。在本年级课本中还没有出现《咏柳》这首诗时,我提前上了这首诗。学生在弄懂诗意而没有插图的情况下大胆想象画面,然后再把想象的… 相似文献
95.
黄红 《四川教育学院学报》2007,23(Z1)
本文首先将古诗词中出现的色彩词汇分为非修辞性色彩词与修辞性色彩词,然后结合许渊冲先生的译诗"三美"论来探讨它们在英译中的处理.对于非修辞性色彩词,一般直译,但需注意色彩的变幻性和模糊性.而对于含特殊文化内涵的非修辞性色彩词,不应想当然地译为英语中相对应的色彩,而应采用意译,以求更忠实原文.还有一类词,虽本身不含特殊文化内涵,却也要采取意译,以使译文尽可能体现原诗的意美、音美和形美.对于修辞性色彩词,作者分别从借代、双关、比喻这三个角度出发,阐明英译时应体现该修辞的手法,这样才能使译文保持原汁原味.此外,对于一些非修辞性色彩词,翻译时如果能适当地运用修辞格,将使译文锦上添花. 相似文献
96.
爱国主义是推动中国历史前进的巨大精神力量。炎黄子孙千百年来对自己的祖国就怀有这种无比虔敬、无比忠诚的民族感情,以身许国、赤诚报国,不少人甚至以身殉国。历史上难以数计的先哲先贤、仁人志士留下的不少诗篇都体现了这种 相似文献
97.
提出了半度量的概念,证明了半度量空间中的Ekeland变分原理及Caristi不动点定理。进而证明了半度量空间中的压缩映像原理。 相似文献
98.
99.
英语是用来进行国际交流的主要国际语言,英语的学习与翻译日益受到重视.笔者主要介绍了英语中被动语态的运用范围,英语被动语态的汉译的几种方法,目的在于提高学生的翻译能力. 相似文献
100.
《佳木斯教育学院学报》2018,(1)
茶叶作为我国传统文化的载体之一,仍活跃于世界贸易市场,为我国文化传播带来了巨大影响。然而,茶名英译出现了不少问题,不仅容易误导外国消费者,更重要的是影响了我国茶文化的传播。因此,结合茶名英译过程中存在的问题,提出相应的翻译对策,以使英译茶名更加规范化,让我国茶文化能够发扬光大。 相似文献