首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5300篇
  免费   0篇
教育   5134篇
科学研究   59篇
各国文化   1篇
体育   9篇
综合类   34篇
文化理论   7篇
信息传播   56篇
  2024年   47篇
  2023年   171篇
  2022年   224篇
  2021年   269篇
  2020年   291篇
  2019年   327篇
  2018年   128篇
  2017年   194篇
  2016年   212篇
  2015年   290篇
  2014年   592篇
  2013年   372篇
  2012年   388篇
  2011年   396篇
  2010年   344篇
  2009年   228篇
  2008年   276篇
  2007年   154篇
  2006年   109篇
  2005年   85篇
  2004年   85篇
  2003年   44篇
  2002年   26篇
  2001年   27篇
  2000年   19篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有5300条查询结果,搜索用时 31 毫秒
261.
“意境”是古诗词诗作者思想、情感的隐晦表达。以优化初中语文古诗词意境教学为目标,结合人教版初中语文教学案例,从诗眼、意象、描述、常识四个维度出发,就诗词意境的内涵与特征探究品读诗词意境的几种教学方法。  相似文献   
262.
古诗词测评是高考的重要内容。针对目前古诗词测评存在的类型化和套路化、曲解和误读古诗词以及一味求新求异等问题,从学情和新课标等角度出发,提出古诗词测评的三种路径:精心设计真实有效的情境,着力构建进阶性、关联性题组,大力推进基于文本个性的“随诗命题”。  相似文献   
263.
蒋芳  陈利达 《小学生》2023,(1):40-42
爱国古诗词是中华优秀传统文化的重要组成部分。学习爱国古诗词便于学生接受爱国文化的熏陶和感染。统编教材中选入的爱国诗词分布位置灵活,题材多样,凸显了单元人文主题和语文要素。因此,在教授爱国古诗词时要根据多样的题材类型统整诗词主题,进行主题教学;加强爱国古诗词诵读指导,如范读、趣读;借助知识背景和图像搭建学习支架,创设丰富有趣的情境,最终发展学生的语文素养。  相似文献   
264.
张婷婷 《小学生》2023,(5):154-156
在小学语文教学中,教师要运用文献法研究文化,并运用观察法将学生作为研究对象,分析他们对古诗词的学习情况,这样能总结出挖掘古诗词文化元素的方法和策略,引导学生分析用典意图、填补艺术留白,有助于学生捕捉作品中的文化元素,并进行深入探究。组织展开专题活动和拓展活动,有助于让学生抓住文化意象,解读其中隐藏的情感;指导学生开展读写活动,运用知人论世的方式提升价值观念,能帮助他们实现文化自觉。这些方法都能体现出文化浸入,有助于学生挖掘古诗词中蕴藏的传统文化信息。  相似文献   
265.
古诗词对培养学生的审美素养有着重要作用。依循统编小学语文教材中古诗词的审美特征,建构“感美、立美、创美”的古诗词教学范式,通过多形式、多维度、多样态的审美路径,培养学生的审美感受力、表现力及创造力,着力提升学生古诗词审美素养。  相似文献   
266.
针对当下课外古诗词诵读教学普遍存在的保姆式、放羊式两种情况,尝试在课外古诗词诵读教学中引入项目化学习,借助结构化思维,从构建系列概念群、规划典型任务链、设计多元评价表等方面,探寻课外古诗词阅读教学实践的基本策略,引导学生在做中学,在创中学,走出课外古诗词诵读的教学困境,有效提升学生的语文核心素养。  相似文献   
267.
通过古诗词的诵读与释义等情感体验学习活动,引导学生感受古典诗歌的独特审美,体味其中蕴含的价值理念、爱国情感,一方面促进我国传统文化的传承与发扬,另一方面有益于学生健康生活态度、正面积极价值理念的形成。本文中,笔者将自身从事初中语文教学的工作经验,提出关于古诗词情感深度体验的教学策略及建议,以期为同行提供思考与借鉴。  相似文献   
268.
曹庆改 《现代语文》2010,(6):150-152
在中国古代文学中,诗词可以说占据了半壁江山。占代诗词作为…种在艺术技巧、思想内容诸方面都卓有特色的文学形式,作为中国古代优秀的文化瑰宝,必然出现在我们的高考中。现在古代诗词在高考中主要以两种形式出现。一种是背诵默写,这主要是识记,机械性较强,只要肯花功夫去背,每个同学都可以得分。  相似文献   
269.
中华文化历史悠久,博大精深.单历代文人留下的不朽诗篇足够让人们赞叹不已.然怎样将其译成英语,让西人也能领略中国古诗词之美,这一直是译界争论之焦点,迄今尚无定论.中西语言不同,文化迥异,因而中国古诗词英译难度颇大.尽管如此,我们首先应坚信其可译性,并创造性地运用相应的翻译技巧,尽可能向西人传达其"原汁原味",以促进中国文化走向世界.  相似文献   
270.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号