首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24938篇
  免费   29篇
  国内免费   42篇
教育   21453篇
科学研究   1319篇
各国文化   35篇
体育   255篇
综合类   1174篇
文化理论   79篇
信息传播   694篇
  2024年   62篇
  2023年   316篇
  2022年   359篇
  2021年   280篇
  2020年   284篇
  2019年   279篇
  2018年   184篇
  2017年   338篇
  2016年   768篇
  2015年   1299篇
  2014年   2455篇
  2013年   1750篇
  2012年   1836篇
  2011年   2284篇
  2010年   1946篇
  2009年   1992篇
  2008年   2010篇
  2007年   1625篇
  2006年   1075篇
  2005年   811篇
  2004年   621篇
  2003年   554篇
  2002年   550篇
  2001年   465篇
  2000年   383篇
  1999年   147篇
  1998年   90篇
  1997年   61篇
  1996年   50篇
  1995年   36篇
  1994年   26篇
  1993年   27篇
  1992年   17篇
  1991年   11篇
  1990年   7篇
  1989年   6篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
态势语也称体态语,是通过表情、手势、动作、形体来进行交流沟通的语言辅助工具。在教育教学过程中,恰当运用态势语,能有效调节学生的情绪,激发学生的热情,从而起到有效组织课堂教学、提高课堂效率的作用,收到良好的教学效果。  相似文献   
22.
赵洪浪 《今传媒》2007,(5):57-58
如果你对电视新闻节目主持人仅仅还停留在一身整洁的西服,端庄笔挺地坐在直播间里,面部略带微笑,字正腔圆地播报新闻的印象上,那你就该更新认识了.如今打开电视,不难发现新闻节目以越来越轻松活泼甚至幽默调侃的方式呈现在观众面前.无论从演播室的场景布置,灯光色彩,还是从主持人的服饰打扮、言语表情,都发生了显著变化.  相似文献   
23.
中国人与西方人由于地理、历史、文化、人丈的不同,思维方式也不同.思维方式的不同决定了句法结构特点的不同.英语表达比较抽象,汉语表达比较具体;英语语序是从"个体"到"整体",而汉语则是从"整体"到"个体";英语重"形合",而汉语重"意合".本文通过比较英汉两种语言结构的特点,概述了英汉两种语言结构在中西方民族各自思维上的反映.  相似文献   
24.
连贯是语篇的基本特征之一。翻译时我们首先假定原文语篇是连贯的 ,那么其译文在语篇上也必须是连贯的。有些衔接不太明显的语篇 ,内容也是连贯的 ,受话人根据语境、语用等语言外知识来掌握说话人的交际意图 ,达到交际目的。译者在翻译时 ,要对原文语篇所涉及的语篇外部影响语篇连贯的非语言因素进行分析 ,从而在原文与译文之间建立语篇层次上的意义与功能对等  相似文献   
25.
修订版《大纲》之前的几版《大纲》均将小学生的写作称之为“作”。严格地说,这是模糊了作与学作两个不同的概念。小学生的作是一种习作,是以学生“自己的见闻、感受和想象”为写作内容,学习遣词造句和谋篇布局的基本功,初步掌握运用书面语言能力的练笔。  相似文献   
26.
27.
《琼林雅韵》的编著适应了明代中叶逐渐兴盛的南曲的创作及演唱需要。这部韵书平声不分阴阳,全浊声母依然存在,入声派入三声,其语音上的特点既不同于正宗北曲韵书《中原音韵》,也不同于正宗南曲韵书《洪武正韵》,颇有些不南不北的味道。这是由入明之后处于上升阶段的南曲积极吸收北杂剧的成份,进而演化成一种新的艺术形式——南北合腔(套)所决定的。这种新的戏曲形式用韵特点主要表现在对入声字的处理上:入声字既可单独押韵,也可与平上去声通押,运用灵活。《琼林雅韵》平声不分阴阳,而又入派三声正是这种南曲用韵的记录和反映,因此它是一部南曲曲韵专书。  相似文献   
28.
29.
30.
我国是举世无双的英语教学大国,所教学的英语是外语。对于外语的界定有多种说法,但大都忽略了外语因负载着外国、外族文化,一旦作为教学的目的语之后,会与本族语/母语所负载的文化产生冲突。冲突的结果既可能丰富本族语及其文化,也可能损伤以至毁灭本族语及其文化。所以本文把外语看作一把“双刃剑”而加以论证,希望有助于在制订中国外语教育政策中给外语作出妥善的定位。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号