首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   875篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
教育   693篇
科学研究   54篇
体育   10篇
综合类   31篇
文化理论   3篇
信息传播   88篇
  2024年   4篇
  2023年   6篇
  2022年   14篇
  2021年   19篇
  2020年   7篇
  2019年   7篇
  2018年   7篇
  2017年   15篇
  2016年   14篇
  2015年   37篇
  2014年   86篇
  2013年   51篇
  2012年   42篇
  2011年   62篇
  2010年   52篇
  2009年   66篇
  2008年   60篇
  2007年   48篇
  2006年   50篇
  2005年   42篇
  2004年   39篇
  2003年   34篇
  2002年   36篇
  2001年   25篇
  2000年   21篇
  1999年   7篇
  1998年   11篇
  1997年   4篇
  1996年   3篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有879条查询结果,搜索用时 0 毫秒
291.
商务英语作为国际商务活动所使用的语言工具,具有专门的用途,是与日常英语不同的信息载体。本文分析了商务英语的特点,并结合动态对等理论探讨了商务英语的翻译原则,旨在指导学生更好地掌握相关知识。  相似文献   
292.
导言笔者连续写作了三篇论文探讨测验等值和连接的概念、程序、应用以及存在的问题等,本文是这一系列论文的第二篇。本系列论文取材于《一名业界人士对等值和连接的介绍——经典测量理论和项目反应理论入  相似文献   
293.
话语交际中的话语意义传达是灵活的,往往需要依据话语语境推理才能正确理解,所以话语的翻译必然是灵活的。因此,可以说严格的"等值翻译"是很难做到的,甚至是不可能的,"等值翻译"的说法是不科学的。在翻译实践中,把语用学的语用等效原则、关联理论及语境的理论研究成果用于其中,可以译出佳作,成功完成作者与译者及读者间的交流。  相似文献   
294.
云南菜菜名的英译目前面临不统一、不规范的问题。本文首先分析归纳了云南菜的命名特点及分类,然后从语用等值角度,针对各类云南菜菜名提出相应英译方法,包括直译法、意译法、音译法三大类,并以部分代表性菜名为例,对所提出翻译方法的具体使用做了阐述。  相似文献   
295.
日语专业学生甚至是日语资深翻译,在翻译中日敬语的过程中容易产生非等值现象,这是由于中日敬语发展历史、敬语体系、社会文化及敬语教育等方面存在差异造成的。译者应根据这些差异,进行合乎不同语言习惯和文化的翻译,尽量表达出等值的敬意程度,朝着中日敬语翻译的动态对等目标而努力。  相似文献   
296.
<正>数学课堂是教师开展数学教学活动的主阵地,是学生获取数学知识的主渠道.在新课程实施的今天,以培养学生的创新精神和实践能力为核心的教育观,为数学教学注入新的内涵.数学课堂教学又面临新的挑战,这就要求每位数学教师坚持以人为本,为学生终身发展奠基的教学理念,以转变学生的学习方式为核心任务,优化课堂教学行为,实施有  相似文献   
297.
小时候,听爸爸妈妈讲起清华、北大,他们的脸上总是浮现出向往的表情,一副口水都快流出来的样子,而我小小的年纪,哪能理解这两所学校、两个名词背后承载的梦想的重量呢.多年后,当我"为他们"圆了梦的时候,他们却不那么兴奋和激动了.他们说,为着一个目标要坚定地去努力,而结果是好是坏,都要坦然面对.这些年,经历过无数次考场风雨的洗礼,我们都多了几分平和与笃定.往日的奋斗经历让我深深体会到:考  相似文献   
298.
299.
本研究通过随机选取2382名考生,采用共同组等值设计和线性等值法,对MHK三级与HSK三级、四级、五级、六级的考生成绩进行了等值,等值结果包括听力、阅读、书面表达各分测验分数及测验总分。  相似文献   
300.
大量使用长句是科技英语的主要句法特点之一。科技英语中的长句的修辞功能分为五大类:描述功能,陈述功能,定义功能,分类功能和指令功能,根据功能等值翻译理论,各类长句的译法应各不相同。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号