全文获取类型
收费全文 | 198篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 148篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 4篇 |
综合类 | 7篇 |
文化理论 | 11篇 |
信息传播 | 25篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 3篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 11篇 |
2010年 | 17篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有198条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
52.
“乐府”最早出现在秦代。据《汉书·百官公卿表》记载,其属秦少府所管辖,具体职责不详。据《汉书·礼乐志》和《汉书·艺文志》记载,西汉武帝时期,“乐府”复建,其职能为搜集各地民歌,兼及文人创作,并由中央机关统一整理乐曲,以期达到“观风俗,知厚薄”(《汉书·艺文志》)的目的。这些诗作被后世称为“乐府诗”。(由于时代和观念的变迁,“乐府”一词, 相似文献
53.
一直以来,诗歌因具有语言凝练,表意丰富等特点,使其翻译成为一项艰巨而复杂的工作,如何评价译诗的标准也是纷繁多样,而许渊冲先生提出的三美原则是众多诗歌翻译标准中影响较大的标准之一,本文试以周建新译《艾米莉·狄金森诗选:1—300首》为例,来分析三美原则在诗歌翻译中的应用,指出三美原则是衡量诗歌翻译质量的可靠标准,周译艾米莉·狄金森诗歌译文很好地运用和体现了三美原则。 相似文献
54.
陈祚明《采菽堂古诗选》不仅是明清重要的古诗选本,而且是一部非常值得珍视的诗学文献.其《凡例》及诗歌评点,提出一系列诗学范畴,并从纵向和横向两个维度构建了一个完整的诗学理论体系..在纵向上,诗由情、辞、术三个相互联系的基本层面构成,以情为内质,以辞为形式,以术为中介;在横向上,“情”由命旨、神思、理、解、悟,“辞”由声、调、格律、句、字、典物、风华,“术”由神、气、才、法等不同范畴构成,每一层面的诸范畴之间也构成多维辩证关系.只有厘清每一层面诗学范畴的理论内涵及其内在联系以及三个层面之间的逻辑关联,才能对陈氏诗学理论体系作出合乎历史语境的阐释. 相似文献
55.
清诗总集是编辑者按自己的编辑标准从清人作品中辑选出相应的诗歌,按一定的编排体例编排的诗歌作品集,与以前各朝人编辑同时代诗歌总集相比较,清人编辑的清诗总集经过了一个由自发到自觉的发展过程,形成了一支编辑队伍。他们通过对诗歌总集编纂之利弊得失的总结,形成了初具规模的“诗选之学”,表现出了编纂者强烈的专业意识,具体为三个方向:提出了选诗难于作诗的普遍认识,指出这既是辑者个人能力所限,又是由于编选同时代人之诗受诸多因素而限;总结了辑者素养的基本要求,指出既要具备诗人所具备的“才”、“胆”、“识”和“力”四个方面素质要求,又须具备编辑者所具备的“才”、“学”、“识”三个基本素质要求;与前代诗歌总集编辑者相比较,清人表现出了铸造精品的理念,即辑者具有强烈的自我批判精神,突出地表现为学唐、学宋之争,是否辑录存世者之诗,诗歌总集评点之争等方面。 相似文献
56.
57.
《分门纂类唐宋时贤千家诗选》是一部成书于南宋末年的诗歌类选,因旧题“后村先生编集”而有《后村千家诗》之别称。面世之后,曾在普通知识分子及一般民众当中产生过相当影响,不仅其中所收录的作品常常被民间 相似文献
58.
59.
钟振振 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,33(1):71-73
在苏轼诗的各种当代选注本中,陈迩冬先生选注的《苏轼诗选》,是出版较早、质量较高、影响较大的一种,但其中也有一些误读。对其加以辨正,有助于学人。 相似文献
60.
我一向敬佩和热爱陈毅同志,特别热爱他那忠诚、耿直、豪爽的性格,还有他那儒将风度和笔下充满革命激情的诗词。从50年代后期起各报刊上发表的陈毅同志的诗词,我都陆续抄录下来,并保存着。 相似文献