首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3702篇
  免费   10篇
  国内免费   32篇
教育   2231篇
科学研究   535篇
各国文化   23篇
体育   194篇
综合类   105篇
文化理论   19篇
信息传播   637篇
  2024年   3篇
  2023年   22篇
  2022年   32篇
  2021年   30篇
  2020年   24篇
  2019年   24篇
  2018年   21篇
  2017年   42篇
  2016年   52篇
  2015年   162篇
  2014年   262篇
  2013年   199篇
  2012年   302篇
  2011年   330篇
  2010年   275篇
  2009年   285篇
  2008年   337篇
  2007年   270篇
  2006年   179篇
  2005年   173篇
  2004年   178篇
  2003年   125篇
  2002年   112篇
  2001年   80篇
  2000年   69篇
  1999年   20篇
  1998年   21篇
  1997年   24篇
  1996年   22篇
  1995年   21篇
  1994年   20篇
  1993年   5篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   5篇
  1989年   5篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
  1957年   4篇
排序方式: 共有3744条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
刘丽芬  肖欢 《外国语文》2023,(1):123-131
从形式和语义对比分析中俄两国景点名称,并基于所比结果讨论中俄景点名称的互译。研究结果表明,中俄景点名称的组构形式多为“专名+通名”,还有“属性名+通名”“专名+属性名+通名”,少见“专名”。此外,汉语还有专名通名化以及借用诗句的“专名”。专名多为地名、人名,也见动物名,通名大多对应。属性名标明景点的类属、特征、质料、领域、功能、序号等。中国景点名称以托物言志命名为特色,俄罗斯则以历史来源命名居多。中俄景点名称互译模式为逐词对应、专通互换、通名缀补、文化专名音译—意译互参、专名文化内涵阐释等。本研究旨在为中俄景点名称互译提供对比语言学视角,为汉俄对比与翻译教学提供参考,为中俄旅游文化互鉴提供良好的语言环境。  相似文献   
92.
中华人民共和国行政区划名称有着自身的特色,体现着我国独特的行政区域划分方式。本文以我国现行的几部立法文本的英译本为研究对象,在文本类型理论和静态对等翻译策略的指导下,基于《布莱克法律词典》等权威词典,通过定量统计分析方法,对我国四级行政区划名称的英译进行对比研究,旨在规范我国行政区划名称的英译,讲好中国法治故事,助力我国法治国际传播。  相似文献   
93.
钱仓水 《寻根》2020,(2):94-97
蟹先秦典籍里频频涉蟹:《周易·说卦》传曰“为鳖,为蟹,为蠃(通螺),为蚌,为龟”,把蟹列为有着坚硬外壳的水产动物一类;《尚书·周书·王会》曰成王时“海阳献大蟹”,《山海经·海内北经》曰“大蟹在海中”,都提到了海里产大蟹;《国语·越语》曰“今其稻蟹不遗种”,吴国水稻田里的蟹吃光了稻谷,连种子都没有剩下来;《庄子·秋水》曰“虷(蚊子幼虫,又名孑孓)、蟹与科斗(即蝌蚪)”.  相似文献   
94.
健身资讯     
《健与美》2020,(1):134-135
UFC将在中国开设健身房UFC FIT。近日,UFC发布有关UFC FIT的招聘信息,岗位包括运营总监和健身总监等。虽然UFC全球健身房品牌名为UFC GYM,但中国区的UFC健身房品牌名称将定为UFC FIT。从招募的海报来看,这将是一个围绕MMA训练的健身房。之前,EVERL AST和一兆韦德合作,在上海开设拳馆。邹市明的一号拳馆也在上海浦东开设。UFC FIT如果顺利开设,上海将有多个知名品牌和拳手直营的拳击健身房。在日渐火热的拳击赛事之下,搏击健身房看起来将更为热闹。  相似文献   
95.
96.
该文致力于对克里米亚服务领域名称进行系统性和语言认知分析,这些服务领域语用词是由与“空间”有关的词汇转换而来的。表意组“空间”的语用词代表了一个人生活和行动的不同类型的空间,其特点在于其实用性,用于表示充满所提供商品和服务的重要空间,与此同时特别关注质量和数量特征的多样性。  相似文献   
97.
目前我国的柑橘种植正趋向于专业化、规模化、标准化,生产效率和生产规模得到显著提高,一些地区品牌也逐渐建立,地区品牌的建立使得行业的标准化得到进一步提升,市场发展趋于规范化.通过对广西壮族自治区、湖南省、湖北省的柑橘产业进行探究,旨在梳理优质柑橘品牌和柑橘行业发展较好竞争优势条件,同时为我国柑橘产业还不发达地区提供参考和...  相似文献   
98.
劳动者乙与某大型国有企业甲签订了劳务协议,协议条款简单,不符合《劳动合同法》之必备条款的规定,违反公平原则,内容不明确,为此,双方发生劳动纠纷。虽经双方协商,纠纷得以解决,但却引起了我们的深刻思考,正确使用合同名称,规范合同条款,最好使用第三方制定的格式合同,都是劳动合同签订过程中应该注意的问题。  相似文献   
99.
"信"或"忠实"一直是传统翻译理论所追求的目标,奈达的翻译观也强调翻译要追求等效.德国功能学派的翻译目的论却强调翻译必须以译文预期功能为目的.本文以目的论为理论依据,从中西文化的巨大差异和为实现商标译文的预期目的出发,旨在说明在商标翻译过程中,"信"并不是唯一最高的翻译标准,译者应灵活采用各种翻译方法.  相似文献   
100.
传统武术的知识产权保护——从非物质文化遗产的视角   总被引:4,自引:1,他引:3  
越来越多的传统武术项目正进入各级非物质文化遗产名录,为配合即将出台的<非物质文化遗产保护法>,需要从现代知识产权的角度对传统武术进行保护,厘清保护的主体和客体,运用商标、商业秘密、著作权、地理标志等各种方式对其进行保护.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号