全文获取类型
收费全文 | 46601篇 |
免费 | 89篇 |
国内免费 | 104篇 |
专业分类
教育 | 38562篇 |
科学研究 | 2886篇 |
各国文化 | 105篇 |
体育 | 256篇 |
综合类 | 2248篇 |
文化理论 | 261篇 |
信息传播 | 2476篇 |
出版年
2024年 | 175篇 |
2023年 | 726篇 |
2022年 | 763篇 |
2021年 | 539篇 |
2020年 | 595篇 |
2019年 | 594篇 |
2018年 | 380篇 |
2017年 | 813篇 |
2016年 | 1597篇 |
2015年 | 2532篇 |
2014年 | 4178篇 |
2013年 | 3174篇 |
2012年 | 3350篇 |
2011年 | 4220篇 |
2010年 | 3686篇 |
2009年 | 3629篇 |
2008年 | 3553篇 |
2007年 | 2834篇 |
2006年 | 1910篇 |
2005年 | 1387篇 |
2004年 | 1330篇 |
2003年 | 1195篇 |
2002年 | 1122篇 |
2001年 | 795篇 |
2000年 | 602篇 |
1999年 | 334篇 |
1998年 | 200篇 |
1997年 | 153篇 |
1996年 | 102篇 |
1995年 | 86篇 |
1994年 | 75篇 |
1993年 | 41篇 |
1992年 | 47篇 |
1991年 | 28篇 |
1990年 | 23篇 |
1989年 | 20篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
1980年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
文章以新中国成立以来国家层面发布的图书馆专门政策为样本,采用共词分析和社会网络分析的量化研究方法,结合关键政策内容,分初创阶段、恢复发展阶段、全面探索阶段探讨了图书馆事业政策的阶段性主题词变迁。研究发现,在图书馆业务工作方面和事业发展方向上,政策主题出现明显改变,呈现了图书馆从印本文献时代到数字资源时代的角色变迁之路。 相似文献
102.
《烟台职业学院学报》2022,(2):28-32
2019年,我国《商标法》经过修订,取消了商标的“可视性”要求,使得声音作为一种识别符号可以同可视性商标一样申请注册。这一修订顺应了市场需求,为鼓励发展多元化的商业活动奠定了基础。但在我国,声音商标作为一种新型商标种类,相关立法不够完善、司法实践经验不足,导致声音商标进入市场存在重重挑战。文章借鉴声音商标认定与保护的国际经验,基于声音商标的特征,着重探讨声音商标的显著性认定,并简要分析近年来较为典型的声音商标注册的司法案例,对如何合理保护声音商标提出建议。 相似文献
103.
樊静华 《吉林省教育学院学报》2022,38(5):92-95
文化包含了一个国家的民俗风情、文化意识、价值观以及历史等内容,在学习某一个国家的语言时,除表达方式之外,还应当学习该国家的文化内涵,从而更好地理解语言,最终形成跨文化思维,具备高水平的跨文化交际能力。作为世界上使用最广泛的语言,加之全球化进程的不断加快,英语在各个国家交流与合作的过程中发挥了巨大的作用。在高职英语翻译中,基于跨文化思维创新翻译技巧,能够有效提升英语翻译的质量。 相似文献
104.
从某种意义上讲,外语编辑工作比一般编辑工作更为艰巨和富有挑战性,因为它涉及到两种以上的语言文化,它要求编辑具有广博的跨语言文化知识.以及高于一般编辑的耐心和细心. 相似文献
105.
鞭长莫及·望尘莫及错例:虽说老孙头在村里威望很高,村民之间的许多矛盾经他出面调解都能平息,但面对这种错综复杂的纠纷,他也感到望尘莫及了。辨析:这里的"望尘莫及"应为"鞭长莫及"。 相似文献
106.
107.
一直都觉得诗歌于我是需要仰望的境界,长短的句子,动听的韵律,在诗人的笔下经过排列组合便能绽放出最美丽的语言花朵. 相似文献
108.
重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务工作带来了不利影响,文章提出了改进措施. 相似文献
109.
125."骛"是指纵横奔驰,古通"务",意指追求。"鹜"是指鸭子。"好高骛远"中的"骛"下边是"马";"趋之若鹜"中的"鹜"下面是"鸟"。 相似文献
110.
138.淮河流域的"颍河"和地名"颍上县",不要写成"颖河""颖上县"。139."授予"与"授于"的着眼角度是不同的。向某某人或单位颁发某项奖励和荣誉,用"授予",如"向王队长授予先进个人称号"。"授于"则是从被授的东西着眼,如"把先进个人的称号授于王队长"。 相似文献