全文获取类型
收费全文 | 46634篇 |
免费 | 89篇 |
国内免费 | 104篇 |
专业分类
教育 | 38580篇 |
科学研究 | 2888篇 |
各国文化 | 105篇 |
体育 | 256篇 |
综合类 | 2258篇 |
文化理论 | 262篇 |
信息传播 | 2478篇 |
出版年
2024年 | 175篇 |
2023年 | 726篇 |
2022年 | 785篇 |
2021年 | 546篇 |
2020年 | 595篇 |
2019年 | 594篇 |
2018年 | 380篇 |
2017年 | 813篇 |
2016年 | 1597篇 |
2015年 | 2532篇 |
2014年 | 4178篇 |
2013年 | 3174篇 |
2012年 | 3350篇 |
2011年 | 4220篇 |
2010年 | 3686篇 |
2009年 | 3629篇 |
2008年 | 3553篇 |
2007年 | 2837篇 |
2006年 | 1911篇 |
2005年 | 1387篇 |
2004年 | 1330篇 |
2003年 | 1195篇 |
2002年 | 1122篇 |
2001年 | 795篇 |
2000年 | 602篇 |
1999年 | 334篇 |
1998年 | 200篇 |
1997年 | 153篇 |
1996年 | 102篇 |
1995年 | 86篇 |
1994年 | 75篇 |
1993年 | 41篇 |
1992年 | 47篇 |
1991年 | 28篇 |
1990年 | 23篇 |
1989年 | 20篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
1980年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
电视媒体毕竟不同于平面字媒体,它“稍纵即逝”,难以在手中把玩,不像报纸那样可以反复阅读、品味。尤其是现在一开电视机就是几十个频道“恭候”,加上每个电视台都着力“拼杀”的电视剧,因此,新闻评论节目要想吸引住观众的眼球,并不是件容易的事。近几年,中央电视台《焦点访谈》节目最响亮的一句话大概要算得上“用事实说话”了。这绝不是《焦点访谈》的一句宣传词, 相似文献
142.
稼轩词有四卷本和十二卷本传世,当代学者以现存版本推论其旧有版本,认为南宋以来流传的就是这两个系统的版本。但是,宋元明最流行的本子却不是四卷本和十二卷本,而是包括全部稼轩词的足本。理宗时编成的《辛稼轩集》所收的就是此足本。明人词选也依据这个全集本,而李濂批点本及毛晋合并本都据全集本校订了某些异文。本文通过对全集本的考索,论证了稼轩词异文的源流,并辑出佚词二首。 相似文献
143.
胡美君 《浙江高校图书情报工作》2005,(4):40-41
检索词的选择和使用直接影响文献检索的查全率和查准率,笔者通过分析几个检索实例的检索过程,探讨了如何在中国生物医学文献数据库中选择和使用检索词,从而找出最佳检索策略,获得最佳检索效果。 相似文献
144.
潘能梅 《吉林广播电视大学学报》2018,(10):89-91
在各种形式的中越交流文艺晚会中,主持词译文的水平和质量是影响交流效果及外宣水平的重要因素,翻译时应考虑受众的心理期待。本文以广西崇左各机关及企事业单位举办的文艺晚会主持词为研究对象,在结合传统翻译手段的基础上,借助互联网辅助翻译手段,搜寻更地道的词汇译文、词汇搭配及常用的句式表达,借鉴平行文本遣词造句的特点,提高使译文的可接受度,进而提高活动的外宣质量。 相似文献
145.
为考察共词分析在研究领域聚合中的有效性,本研究以1988年~2017年三十年间发表且收录于WoS(Web of Science)数据库的计算机科学、地理学、数学、应用化学和应用物理学等五个学科的标题、摘要和关键词为分析对象,对不同分析单元下所聚合的研究领域的表面效度进行了检验。研究发现,关键词在研究领域聚合中具有相对最高的表面效度,摘要和题名的效度则相对较低。然而,本研究也发现,科学计量领域现有聚类指标和工具所聚合的研究领域缺乏区分能力且各种指标均存在着一定的效度风险。本研究的发现对于丰富科学计量领域关于研究领域聚合有效性的认识具有重要理论意义。 相似文献
146.
社会的进步和科技的发展给人们的生活带来了许多高科技元素,也给翻译这个行业带来了许多挑战,应用型本科院校如何适应这种时代发展,培养出高素质、高水平的符合21世纪新时代要求的翻译人才,这是一个难点也是一个重点。应用型本科院校要有发展的眼光,要紧跟社会发展的潮流,不断完善和改进自己院校的翻译教学模式。对于学生,既要注重专业知识教育也要注重实践教学教育,因为翻译是一个为人们生活交流带来便利的行业。 相似文献
147.
148.
翻译工作是从新华社前身红中社时期便开始有的一项业务。新华社历史上曾成立专门负责翻译工作的机构,特别是随着形势发展需要,先后三次成立翻译部,在推动新华社业务发展中发挥了重要作用。虽然新华社翻译部后来以改建或并入其他编辑部门的形式落下历史帷幕,但翻译工作仍继续有效服务于新闻报道工作,并在新华社业务体系中占有重要地位。本文主要探究新华社翻译工作的历史及相关翻译机构的发展沿革。 相似文献
149.
在"一带一路"文化先行的机遇下,大力支持并发展区域文化对外传播,将地域文化中的精华内容和优秀因子作为名片推动中国文化的多主体、多层次、全方位的传播与交流,提高互利共赢的综合效果与对外传播的整体水平。文章研究在"一带一路"背景下区域文化对外传播与翻译的路径创新,从传播学与翻译学的跨学科角度来理清两者之间的关系,文章从目前南京地区文化外译传播现状为出发点,集中分析区域文化外译传播的优化策略。 相似文献
150.
本文将书目计量学理论引入学术译著出版研究。以农业科学学科为例,在农业科学译著书目数据采集和学科分类的基础上,利用Excel软件对农业科学译著的书名、作者、作者国别、译者、出版者、出版时间进行数据统计。而后,对农业科学译著的学科特征、国别特征、出版时间特征进行了分析。 相似文献