首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8756篇
  免费   21篇
  国内免费   26篇
教育   6907篇
科学研究   476篇
各国文化   28篇
体育   297篇
综合类   251篇
文化理论   39篇
信息传播   805篇
  2024年   25篇
  2023年   129篇
  2022年   153篇
  2021年   138篇
  2020年   159篇
  2019年   189篇
  2018年   105篇
  2017年   203篇
  2016年   301篇
  2015年   488篇
  2014年   1108篇
  2013年   666篇
  2012年   637篇
  2011年   741篇
  2010年   707篇
  2009年   552篇
  2008年   499篇
  2007年   454篇
  2006年   273篇
  2005年   242篇
  2004年   238篇
  2003年   177篇
  2002年   161篇
  2001年   152篇
  2000年   108篇
  1999年   55篇
  1998年   31篇
  1997年   13篇
  1996年   22篇
  1995年   21篇
  1994年   15篇
  1993年   8篇
  1992年   18篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1989年   4篇
  1985年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有8803条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
报道一项旨在验证"语言模因论"对英语学习是否有促进作用的教学实验。受试者为35名英语教育专业2009级本科学生。他们在课堂内通过听说等渠道模仿、朗读、背诵和复述《听力教程》中的某些英语听力对话、段落和新闻材料并学习里面的生词和短语以及与之相关的文化背景知识,行动研究的时间为16周。结果表明:所有被试者英语听力理解能力得到了较大的提高,而且促进了师生对英语听力理解过程的反思能力。这说明在进行英语听力训练时,对学生提出模仿、朗读、背诵和复述等学习方法的要求,不仅能有效地促进英语学习,而且提高教学质量。  相似文献   
152.
李晓红 《海外英语》2011,(5):276-277
模因论是以崭新的视角解释文化进化规律的理论。其核心概念模因作为文化信息单位,通过语言得以复制传播,同时也促进语言的发展。该文采用语言模因论对谚语模因的形成和传播加以分析,从一个全新的角度解释了谚语变异的语言现象。  相似文献   
153.
流量密码一词频繁出现在新闻媒体的报道中,在流量至上的今天,这种关于“流量密码说”的论调引发了笔者的思考。本文通过引入理查德·道金斯的模因论,以抖音平台上围绕着“张同学”进行仿拍的150个仿拍视频为样本,对其进行深入的内容分析和个案分析。研究发现,张同学作为强势模因生成的构成要素主要分为三个方面:内容维度上“流水账”式的日常记录;形式维度上沉浸式的视听体验;立场维度上模仿的本质在于蹭流量。“张同学”仿拍视频中流量密码的模因传输机制则主要分为以下四个阶段:同化阶段:强势模因的植入;保留阶段:高频重复强化记忆;表达阶段:模仿主题丰富,音乐无变异;传输阶段:传播快速裂变化。  相似文献   
154.
写话两篇     
玩"斗牛"今天下课的时候,我和朋友一起到大操场玩"斗牛"。我当牛,志耀当斗牛士。他假装手里拿着一块红布,我一"看见"红布就一头撞过去,他就赶紧躲开,然后又  相似文献   
155.
通过模因理论可以帮助人们较为精准的解读语言自身的传播现象。从模因的理论视角来看,车贴标语是一种简洁易懂、时尚有趣或是具有权威性的强势语言模因,是与流行元素相结合形成的模因复合体,而且只有与标语结合,具有合理性的模因体才能达到预期效果。模因论的观点还能为标语选择的流行元素提供指导,从而创造丰富多彩、娱乐而不庸俗的车贴标语。  相似文献   
156.
汉代是中国神话再度活跃的阶段,是其传播流变的黄金时期。在汉代,一些神话完成了由神话到仙话的飞跃发展,即有些神话首次出现仙话化的表现;一些已具有仙话化倾向的神话也得到了进一步的发展、强化。汉代神话仙话化倾向主要是受神仙方术思想的直接影响和神话载录者的侧面推动而产生的。  相似文献   
157.
林译小说中有大量的增补、改译和删除等形式的有意误译。林纾和魏易合译的《黑奴吁天录》也不例外。根据传统的翻译理论,该译作被视为不忠实的翻译。然而,这部译作在晚清却受到了中国读者的普遍欢迎。传统翻译理论无法解释这一现象,翻译伦理却能为此提供理论支持:林译小说中的有意误译具有不可避免性;有意误译中包含着忠实性的因素;有意误译实为一种翻译策略。  相似文献   
158.
日常语言与生活形式同构,日常语言生成于生活形式之中,生活形式在日常语言中呈现。文学语言是对日常生活的一种秩序建构。汪曾祺的“写话”语言表达其对民间生活世界的秩序想象和价值判断。  相似文献   
159.
小话端午     
丁丁:淘淘,吃什么呢,这么津津有味。 淘淘:粽子,每年的端午节都有粽子吃,真不错。 丁丁:是啊,端午节你们家怎么庆祝的呢?  相似文献   
160.
评价学生既要关注答案的正确性、完整性,更要关注学生作出答案的思维过程,一个富有创造性思维过程的错误答案应该获得积极的评价,这有利于鼓励学生积极思考,大胆发言,这是活跃课堂气氛的关键。再次,评价时机要准确。及时评价,利于反馈;延缓评价,利于思考,要因人而异、因时而异、因境而异。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号