全文获取类型
收费全文 | 754篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 575篇 |
科学研究 | 54篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 68篇 |
综合类 | 30篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 32篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 57篇 |
2013年 | 53篇 |
2012年 | 62篇 |
2011年 | 62篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 65篇 |
2007年 | 52篇 |
2006年 | 50篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 35篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 28篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有763条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
刘国兵 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,36(5)
世界上存在着类似生物群落一样的语言群落.与生物物种的发展进化一样,语言及其变体在发展的过程中也遵循生态学规律:语言间相互竞争,竞争的结果不仅使弱势语言走向衰落与消亡,同时也促进了现存语言"生态特性"的多样化.中国英语的产生与发展,是语言变体与其赖以生存的整个语言生态系统协同进化的结果,其存在符合事物发展的基本规律. 相似文献
122.
英国英语和美国英语常被看作两个最大的区域性变体。在大多数情况下,英国人和美国人彼此之间的交流不存在任何的语言障碍。但是,英国英语和美国英语无论是在单词的拼写、习惯用语、数字表达、写作和翻译等诸多方面都存在着显著的差异。所以,相同概念的词汇在英国英语与美国英语中有着不同的含义和表达方式。 相似文献
123.
在现代视觉媒介的介入下,以克服现代性危机、彰显个体的宗教性和自我拯救为核心的后宗教,其实践范式发生了深刻的转向:由传统宗教的建制形式迈向电子媒介的虚拟形式。伴随着布道电视、网络教堂和明星牧师等宗教视觉传播变体的出现,后宗教的固有功能被不断侵蚀,进而形成了以表演化、娱乐化、商品化为表征的媒介神学,最终消解了宗教性及其涉指的价值体系,使后宗教彻底成为宗教虚无主义的最高延异形式。 相似文献
124.
宋菁 《四川教育学院学报》2010,26(12):71-72,78
以英语地域变体理论为依托,通过分析英语地域变体现象及特点,探讨以口音和方言为最终结合体的地域变体对英汉口译听辨理解过程所产生的影响,并提出口音听辨适应性强化训练、非语言信息的掌握和译前准备对于提高英汉口译听辨能力和理解水平具有重要作用。 相似文献
125.
《国语》编者在处理各国史料时,创造性地把各国所记国史(百国春秋)与记言体史料("语"体史书)汇合编排在一起,这是史学史上的一个巨大贡献。《国语》采取这种分国叙事的方式,不能简单看成是所谓的"国别体",而应是我国史官制度开始完善、史事记录开始系统完整的一种文献上的表现。 相似文献
126.
网络语言是汉语言在网络环境下的一种语言变体,它可以与基本汉语词汇相辅相成,互不取代。随着互联网的快速发展,网络交流已逐渐成为现代人生活的一部分。网络语言极大地影响着21世纪信息社会中人们的生活。一方面,网络语言形象生动、简洁风趣,表现形式灵活多样,另一方面,一些格调不高、不合语言规范的网络词语,也造成了语言污染。对这些语言现象,我们必须加以客观分析,区别不同情况,以科学的态度去对待。 相似文献
127.
语码转换是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体,反映了一定的社会现象及事实,更是语言变体接触碰撞的结果。在多语种国家或是多方言国家,语码转换常常发生。本文通过对影片《你是哪里人》话语的语码转换进行分析,发现社会中进行语码转换的原因多种多样,与生活、职业、个人经历息息相关,特别是在北京这个全国人都向往的首都城市,语码转换现象随着英语的普及更加频繁地出现。 相似文献
128.
129.
范立珂 《邵阳学院学报(社会科学版)》2009,8(6):74-77
认知语言学认为,意象图式对揭示语言运作本质有重要意义.词汇的延伸多来源于意象图式及变体,意象图式为由抽象到具体的隐喻映射提供了依据和途径.文章以意象图式为支点,从意象图式的形成基础、结构组成及特点出发,对"就"的中心图式和图式变体及"就"的隐喻表达和意象图式之间的联系进行分析,探讨"就"的空间意义和空间概念隐喻,分析副词"就"意象图式及其变体在其词义延伸中的作用. 相似文献
130.
在全球化语境下,英语的国际化不可避免的造成了英语在不同社会及文化中的本地化,世界各地的英语变体相继出现.世界英语变体的理论框架为中国英语能被看作世界英语变体之一提供了依据.英语在中国实现的功能进一步论证中国英语的出现是可以接受且必需的,中国英语有其产生的必然性. 相似文献