全文获取类型
收费全文 | 10730篇 |
免费 | 32篇 |
国内免费 | 38篇 |
专业分类
教育 | 7574篇 |
科学研究 | 856篇 |
各国文化 | 75篇 |
体育 | 316篇 |
综合类 | 533篇 |
文化理论 | 135篇 |
信息传播 | 1311篇 |
出版年
2024年 | 38篇 |
2023年 | 148篇 |
2022年 | 126篇 |
2021年 | 127篇 |
2020年 | 131篇 |
2019年 | 119篇 |
2018年 | 52篇 |
2017年 | 160篇 |
2016年 | 210篇 |
2015年 | 432篇 |
2014年 | 835篇 |
2013年 | 678篇 |
2012年 | 791篇 |
2011年 | 855篇 |
2010年 | 815篇 |
2009年 | 825篇 |
2008年 | 943篇 |
2007年 | 800篇 |
2006年 | 567篇 |
2005年 | 451篇 |
2004年 | 396篇 |
2003年 | 377篇 |
2002年 | 320篇 |
2001年 | 239篇 |
2000年 | 160篇 |
1999年 | 56篇 |
1998年 | 41篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 23篇 |
1995年 | 20篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
分析新疆出版业图书选题存在的问题,指出新疆具有浓郁的地域特色和丰富的民族文化资源,图书选题策划应当充分发挥地域特色和资源优势,着力策划民族语言类、非物质遗产类、“一带一路”类选题,繁荣区域文化,打造有新疆特色的民族出版业。 相似文献
122.
不同的生产方式、地理环境、饮食习惯、价值观念和宗教信仰构建成不同的社会文化环境,而不同的社会文化环境下形成的英汉习语往往带有鲜明的民族文化特征。它们之间往往存在对应(corresponding)、半对应(semi-cor-responding)和非对应(non-corresponding)的关系,在英汉习语互译过程中,大部分都不能直接翻译,而需要对它们之间的文化差异进行理解、分析,然后根据具体情况通过直译、意译、增译的方法,进行翻译。 相似文献
123.
林椿 《教育研究与评论(中学教育教学版)》2019,(4):66-68
随着城镇化建设的快速发展,越来越多的学校面临着同样的问题:大量随迁子女的加入,他们的文化背景、成长轨迹、家庭环境、学科能力与素养等不尽相同.在信息技术教学中,结合这些特点,尝试为学生开发接地气的“家系列”教学资源,关注学生的出生之家(老家)、成长之家(学校)、发展之家(吴江). 相似文献
124.
宋倩雯 《黄河之声(科教创新)》2019,(4)
陕西省的民间音乐发展不均衡,由于地域的不同出现了不同的发展情况,陕北民歌发达、关中戏曲和曲艺发展的较好、陕南的种类多但影响小,而且有音乐文化中心和过度区的差别。主要的两个民歌中心分别是陕北的绥德和陕南的紫阳,民歌的体裁分布也是不均衡的状态。这种地域性的差异形成的主要原因有三点,第一是地貌上的差异;第二是古代音乐文化的影响不同;第三是高层政区、统县政区和治所的兴废变迁所导致。 相似文献
125.
伴随世界范围内兴起的“汉语热”,对外汉语教材越来越多地走向国际市场。对外汉语教学已演变为汉语国际推广和汉语国际传播,表现出越来越多的跨文化国际传播活动特征。如果教材选材不当或未能充分考虑当地文化传统,就会造成文化冲突,影响教材在当地的适用性。对外汉语教材出版应注重借鉴国际传播的理念,跨越文化差异,使对外汉语教材更好地走向世界。 相似文献
126.
陇东高原地区华夏民族灿烂的文化摇篮,是古羌族炎帝活动中心和西王母文化发祥地。由于南接陕北,北近宁蒙的独特地理位置,形成了这里独特的以中原农耕文化为主体,兼具游牧文化格局。陇东文化对文学创作有着巨大的影响力,本文从“现实的审视———理性烛照下的乡村文化”、“虚构的载体———精神想象中的家园”两个方面对陇东文学的特质与成就进行探讨。 相似文献
127.
李润娥 《忻州师范学院学报》2007,23(3):114-115
语言和文化互相影响,互相作用,学生如只学语言而不学其文化,将无法真正掌握一门语言也无法正确运用。文化差异决定语言差异,导致语用差异及价值观念的差异。因此,在语言教学中应渗透文化教学。 相似文献
128.
考研,志愿报考要三思 总被引:1,自引:0,他引:1
每一位考生都希望考研成功,在充分准备考试课程的基础上,选择合适的招生单位显得至关重要.学生报考志愿过程中要克服从众心理、攀比心理,清楚自己的优势和劣势,准确定位,选择适当的研究生志愿. 相似文献
129.
牟丽 《自贡师范高等专科学校学报》2006,21(4):104-106,114
语言和文化是紧密相关的,各民族和国家之间存在着的文化差异必然反映在语言中。这种体现在语言中的文化差异给翻译造成了极大的障碍,因而一直为译者所关注。对于文化差异的处理,在翻译界一直有“归化”和“异化”之争。影视翻译作为文学翻译的一个分支,既与一般文学翻译有共同之处,又有着自身的特性和原则。本文结合影视节目的特点,提出了影视翻译处理文化差异时应遵循的三大原则及相应的翻译手段,并以大量的实例予以说明。 相似文献
130.
刘春霞 《山西师大学报(社会科学版)》2005,32(6):58-60
“永嘉学派”是南宋重要的学术流派。“永嘉学派”的形成就是“永嘉文派”的形成。永嘉学者有重“文”的传统,这为“永嘉文派”的形成提供了可能。永嘉“好文近乎儒”的地域文化传统与南渡文风的流播孕育了“永嘉文派”。永嘉文人明确一致的文艺追求与文论主张使“永嘉文派”得以最终形成。“永嘉文派”的存在与文学价值都是不容忽视的。 相似文献