全文获取类型
收费全文 | 2360篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 24篇 |
专业分类
教育 | 1892篇 |
科学研究 | 204篇 |
各国文化 | 14篇 |
体育 | 49篇 |
综合类 | 81篇 |
文化理论 | 17篇 |
信息传播 | 134篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 28篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 25篇 |
2019年 | 34篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 61篇 |
2015年 | 114篇 |
2014年 | 167篇 |
2013年 | 131篇 |
2012年 | 160篇 |
2011年 | 187篇 |
2010年 | 169篇 |
2009年 | 168篇 |
2008年 | 183篇 |
2007年 | 131篇 |
2006年 | 121篇 |
2005年 | 84篇 |
2004年 | 94篇 |
2003年 | 70篇 |
2002年 | 60篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 59篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 17篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 8篇 |
排序方式: 共有2391条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
在俄语翻译成汉语时,为了使译文更加符合中国人的表达习惯,不可避免地会用到四言词语。中国的汉字博大精深,四言词语是其中非常重要的一个部分。它言简意赅、节奏感强,将其应用到俄译汉中,可以使译文增色添彩。 相似文献
122.
电影片名的翻译是再创作的过程,对电影的口碑有重要的影响。不难发现,外语电影汉语片名中四字格占有重要的比例。四字格作为一种具有中国特色的语言表达形式,其简洁性和独特的语言美感使其深受译者和观众的喜爱。本文选取了一些优秀的四字电影译名来探讨电影片名翻译中四字格的使用,并分析了四字格电影片名的意义。 相似文献
123.
张丽艳 《忻州师范学院学报》2013,29(3)
语言与文化密不可分,一种语言会不同程度地受到本民族文化的影响.汉语四字格成语具有鲜明的民族特征,因而深深地打上了本民族的烙印.文章分析了汉语四字格成语与俄英成语之阅在地理环境及宗教信仰差异、动植物、数字和颜色意义方面的文化差异,并在“信”、“顺”和“功能对等”为翻译标准的基础上,讨论了汉语四字格成语的不同翻译方法. 相似文献
124.
刘抒雅 《重庆电子工程职业学院学报》2013,(2):85-88
随着组织行为学的兴起,作业绩效、关系绩效和团队绩效逐渐成为工作绩效考评的综合指标。近二十年实证研究已确定人格特质是预测工作绩效的一项重要指标。本研究系统总结出国内外学者对人格特质和作业绩效、关系绩效以及团队绩效的关系的研究结果,拟通过描述和分析论题的研究现状和发展趋势为今后从事有关研究提供一些启示。 相似文献
125.
农方团 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》1998,(1)
斯丹达尔立足于复杂多样、变化异常的社会现实,以现实主义文艺观为指导,突破古典主义清规戒律,在人物描写方面开辟了新路,成功塑造了德·瑞那夫人等几个内涵丰富而性格各异的贵族妇女形象。其中对桑塞维利纳公爵夫人那种种复杂矛盾心理写得尤为细腻感人。斯丹达尔笔下的人物,虽性格复杂矛盾,但每个人物都贯串一个性格核心,主体性格和各性格因素关系和谐,是“杂多”的统一体 相似文献
126.
本文对比喻型通感的构成要素(本体、描述体、相似点)、心理机制(联想和表象)、语言结构形式(主谓型、偏正型和句群型)及其表达功能进行了较为细致的论述。 相似文献
127.
卢卓群 《中学语文(读写新空间)》2010,(3):40-40
成语的缩略形式.亦称“简缩”或“省作”.一般是非四字格成语简缩成四字格成语。如“翻手为云覆手雨”→“翻云覆雨”.“家有敝帚.享之千金”→“敝帚千金”。但“四字”不是成语的终极缩略形式.四字成语还有缩略成二字的。不过,二字的成语缩略式一般不把它看作成语。 相似文献
128.
指出了在开流格点中,存在着时间空间不可约周期结构。并通过对初始稳定性和边界稳定性的分析,证明了该结构的稳定性。其数值结果表明了理论分析的正确性。 相似文献
129.
林旭巧 《读与写:教育教学刊》2008,5(11)
“给”字句的格标记一般直接用“给”来表示。日语授受表现的格标记要复杂些,除了常见的「二」外,还可以使用「ヲ格」、「ト格」、「ノ格」、「ノタメニ」等。各个助词出现需要一定的条件,适用范围也不同, 相似文献
130.