全文获取类型
收费全文 | 245篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 168篇 |
科学研究 | 16篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 8篇 |
文化理论 | 8篇 |
信息传播 | 24篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 12篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有245条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
张达煜 《川北教育学院学报》1997,7(1):25-30
本文以大量的史料为基础,剖析了行书的起源、二王行书到碑行书的嬗变过程及书法自身的艺术规律.给当代行书创作提供有益的启示。 相似文献
22.
《汉书》颜师古注和《文选》李善注相同作品注列古今字差异主要表现在四个方面:古字(即正文用字)不同,但今字相同,如《汉书》注“鼌,古朝字”《文选》注作“晁,古朝字”;古字(正文用字)相同,但今字不同,如《汉书》注引如淳曰“甿,古文萌字”《文选》注引作“甿,古氓字”;《汉书》《文选》正文用字相同,颜师古、李善注释用字也相同,但颜注用术语“古”,李注用术语“今”,如《汉书》注“廑,古勤字”《文选》注作“廑,今勤字”;《汉书》正文用古字,颜师古注以今字释古字,用“即”沟通字际关系,《文选》正文用今字,李善注误用“古”沟通字际关系,如《汉书》注“歫即距字”《文选》注作“距,古岠字”。 相似文献
23.
力之 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(1)
《史记》三家注、《汉书》颜注与《后汉书》李注均为名注,然亦有张冠李戴、倒误、以引文之注语当为引文、以引者所引当为原文、据本文改引文及误合等种种问题。 相似文献
24.
25.
王秋雯 《南京师范大学文学院学报》2009,(1)
中国的七夕题材有两次东渡日本的浪潮:第一次在公元7世纪以前,与七夕相关的传说、习俗等伴随着诗歌进入了日本人的生活,并表现在和歌与汉诗创作.第二次浪潮在公元8世纪前后,中国的七夕诗宴被日本人作为风雅之举来接受,并形成了七夕宴饮吟诗的传统. 相似文献
26.
何金铠 《中学生阅读(初中版)》2009,(7):72-73
农历七月初七的夜晚。星斗高悬,草木飘香,最引人注目的还是那道与牛郎织女传说相关的银河。“七夕”是我国岁时民俗大节之一,也是传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。 相似文献
27.
28.
29.
《海南广播电视大学学报》2018,(2)
在经济全球化背景推动下,中西文化交流融合至今,中国节日主要由三个部分构成:一是中国自古流传下来的传统节日,如春节,七夕等;二是新中国成立以来具有政治意义的节日,如国庆节、五一节等;三是外来节日,如圣诞节、情人节等。近年来七夕节作为中国的情人节逐渐兴起,但其原本内涵却在西方情人节的强势冲击下被掩盖了。因此,正确认识情人节与七夕节的区别,有利于传统节日的取长补短和创新融合,促进七夕节的传承与发展。 相似文献
30.