全文获取类型
收费全文 | 6228篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 47篇 |
专业分类
教育 | 4102篇 |
科学研究 | 977篇 |
各国文化 | 23篇 |
体育 | 241篇 |
综合类 | 218篇 |
文化理论 | 57篇 |
信息传播 | 674篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 121篇 |
2022年 | 82篇 |
2021年 | 99篇 |
2020年 | 116篇 |
2019年 | 108篇 |
2018年 | 70篇 |
2017年 | 114篇 |
2016年 | 109篇 |
2015年 | 232篇 |
2014年 | 507篇 |
2013年 | 371篇 |
2012年 | 416篇 |
2011年 | 473篇 |
2010年 | 445篇 |
2009年 | 476篇 |
2008年 | 628篇 |
2007年 | 350篇 |
2006年 | 275篇 |
2005年 | 221篇 |
2004年 | 185篇 |
2003年 | 231篇 |
2002年 | 130篇 |
2001年 | 112篇 |
2000年 | 117篇 |
1999年 | 60篇 |
1998年 | 43篇 |
1997年 | 38篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 21篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 18篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 6篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有6292条查询结果,搜索用时 171 毫秒
101.
中国现当代学,指的是从“五四”新学运动以来不断发展壮大,延续至今并不断发展前进的中国学。在学科体系上,它是一门艺科学,同时又是一门历史科学,具有明显的综合性。 相似文献
102.
滑升模板施工方法是现浇混凝土工程施工方法之一,这种施工工艺已广泛应用于混凝土与钢筋混凝土结构:筒壁结构、框架结构、墙板结构。其中用于筒壁结构的施工,效果尤为显。 相似文献
103.
多年的教学实践使我深深体会到当一名教师,特别是学生心目中敬重的教师,绝非易事。每一位教育工作者应该外塑形象,内铸师魂,在多方面进行自身修养的塑造。 所谓外塑形象,就是要塑造外在的仪容仪表。教师的形象应该是精神抖擞的教容教貌,朴素整洁的衣着装扮,幽默诙谐的言谈举止,干脆利索的手 相似文献
104.
王大纯 《课堂内外(高中版)》2016,(4):75
我们可以花钱买来各种美味的餐,去各种有名的餐馆。但是只有一种好吃的,是错过了就再也找不到的。不会做饭因为不会做饭,我总是被公司的程序员小哥嘲笑,他说他替我以后的老公感到难过,或者我会因为不会做饭而根本嫁不出去。和我们合租的一个小姑娘,每天晚上炒菜,第二天带到公司去,她说真是吃够了外卖,自己做的健康。我和甜妞也觉得,这样好棒,自己做饭的话,我们的胃就能逃掉外卖的摧残了。 相似文献
105.
现代主义主体观凸显出诸多不利于人类发展的弊端,后现代主义主体观因其对人类、对自然的尊重而受到青睐.后现代主义从二元对立、人类中心主义、人类理性等方面对现代主义主体观进行了批判,并提出了以后现代主义主体观为基础的德育观. 相似文献
106.
丁玲与杨绛创作比较论 总被引:1,自引:0,他引:1
王萍 《渭南师范学院学报》2011,26(3):48-52
中国现当代文学史上,作为主流文学和边缘文学的作家,同时代的丁玲和杨绛是极具代表性的。在中国文学史的宏大视野中,用比较的方法进一步研究丁玲和杨绛,可以看到不同人生道路和性格心态对作家文学创作的影响,同时也可以大致勾勒出中国现当代文学的概貌。 相似文献
107.
语言迁移一直是二语习得研究的重点,但在以前的研究中学者们将注意力放在研究母语对第二语言的影响上,关注第二语言对母语影响的却不多。实际上,二语习得过程中学习者的母语不可避免地要受到第二语言的影响,第二语言中的某些语言形式会向母语迁移。文章运用结构主义语言学的标记理论(Markedness Theory),通过问卷调查发现中国学生经过多年的英语学习,其头脑中原有的汉语IP外名词性结构知识受到了英语"主语突显"结构的影响,证明第二语言习得过程中,语言的迁移具有双向性的特点。 相似文献
108.
109.
肖珊 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(6):9-13
汉语动词按时间特征可分为持续性动词和非持续性动词,在句法平面,否定词与"了"共现的格式对汉语动词具有选择性:持续类动词可以无条件进入,非持续动词必须有条件地进入。同时,汉语的"不……了"和"没有……了"与韩语的"…■…■""…■…"对应也较工整。语用平面中,汉语否定形式基本不受语境的干扰,而韩语则有时要通过产生新的否定方式来满足语境变化的需求。 相似文献
110.