排序方式: 共有134条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
张小苗 《新课程改革与实践》2010,(17):73-73
随着英语学习的不断深入,学生在听说方面都有一定的提高。但若想再进一步提高听说能力,进一步增强语感,就必须进行大量的、广泛的阅读。包括阅读各类短文、小说以及各类报刊、杂志等。只有这样通过长期不断的积累,外语水平才会有更进一步的提高。进行大量广泛的阅读,就需要有一定的阅读能力,而我们的多数学生恰恰缺乏此方面的能力,这就需要老师给予学生一定的指导。那么如何才能更好地培养学生的阅读能力,我根据自己多年的教学经验谈谈自己的看法。 相似文献
22.
朱虹 《小作家选刊(小学)》2011,(4):139-140
在教学实践中,我深深地感到,抓好外语早读课对提高学生的外语水平有很大的积极作用,抓好外语早读至少有以下四方面的重要意义。 相似文献
23.
24.
一当前青年教师的整体现状
当前,从青年教师队伍总体来看,他们的学历高,知识水平和视野广,对前沿科学了解多,与老一辈教师比较起来,思想活跃、思维敏捷,接受新鲜事物和新观点的能力强,开拓创新能力、外语水平、计算机知识、普通话、现代教学手段运用方面等都有着较强的优势。他们大都爱岗敬业,是一支生力军和骨干力量,从他们朝气蓬勃的身上,我们看到了中小学教育的希望和前途。 相似文献
25.
知识经济的到来,给人们的生活、工作、学习带来了深刻的影响,同样,也给档案工作人员的素质、知识结构和专业技能提出了新的要求。 相似文献
26.
27.
28.
孔德惠 《通化师范学院学报》2003,(9):16-20
我国外语水平测试过多采用选择题的倾向对实施素质教育是非常不利的。之所以出现这种情况,主要是由于我们对客观测试方式的认识尚不全面,尤其没有意识到它对外语教学可能造成的负面影响,而只是一味地追求和利用它对考试本身的应用价值。为了澄清一些模糊认识,本第一部分回顾了客观测试方法的由来,列举了它的优势和弊端。并指出目前我们对选择题的使用已经达到相当不合理的程度。 相似文献
29.
【翻译专业资格(水平)考试】翻译专业资格(水平)考试一年两次,时间分别为5月10、11日和11月8日、9日。翻译专业资格(水平)考试报名条件完全放开,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 相似文献
30.
人们习惯上把学外语的步骤分为“听、说、读、写、译”,衡量一个人的外语水平高低也是在以上所列方面进行评估。按这种观点来分析,“听”是学外语的第一步,其次才是“说、读、写、译”。笔者认为,这种排列是学母语的步骤,并非学外语的步骤。因为对于讲母语的人来说,生下来就能听到母亲的声音,无意识中就通过听觉接收到了许许多多母语信号,在张口说话之前至少就已经听了将近一年时间,然后才开始边听边说,不断地进行语言实践,再往后才接受读、写的训练。 相似文献