全文获取类型
收费全文 | 939篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 469篇 |
科学研究 | 28篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 296篇 |
综合类 | 28篇 |
文化理论 | 11篇 |
信息传播 | 106篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 30篇 |
2015年 | 50篇 |
2014年 | 61篇 |
2013年 | 78篇 |
2012年 | 120篇 |
2011年 | 138篇 |
2010年 | 51篇 |
2009年 | 56篇 |
2008年 | 116篇 |
2007年 | 27篇 |
2006年 | 36篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有942条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
在新课改时代,农村中学语文教学发生了天翻地覆的变化,各种教法层出不穷,各种学法花样翻新,传统的"慢功夫"被抛弃。但农村教学先天不足,"厚积"不足,造成农村中学语文教学效率不高。笔者总结农村中学语文教学实践认为:农村中学语文教学仍需要"慢功夫",仍需要"返本归根"。 相似文献
43.
七嘴入舌栏目已经开通了,如果你对身边发生的事件、电影、音乐等等有自己的看法,快快发给我们,很有可能刊登哦!下文是南京大学顾晓玲同学的一篇关于《功夫熊猫》的观后文章,让我们一起来欣赏吧! 相似文献
44.
谭广鑫 《武汉体育学院学报》2015,(2):28-33
以"香港功夫电影何以走向世界"为逻辑起点,从美学、人类学视角出发,探讨其在解决地区电影"民族性"和"世界性"问题时所具有的审美特质。研究认为,香港功夫电影具有历史审美和暴力审美特征:1历史审美是香港功夫电影独特历史条件下的产物,对阐释香港地区电影发展"民族性"至关重要;2暴力审美是功夫电影最为显著的特征。以武术技击所产生的暴力意象为基础,表现出两种审美倾向:一种是对暴力形式的追求,使得功夫电影愈发形式化、舞蹈化,为当今银幕上的武舞,暴力意象被弱化;一种是对暴力内容的追求,功夫电影披上道德、神性的外衣,暴力行为更加直白有力,暴力意象被凸显。在当前两岸三地合拍趋势下,以岭南地域文化(历史审美)为背景,以武术技击(暴力审美)为内容的功夫呈现范式,不仅有利于功夫电影的健康良性发展,也有利于中国传统武术文化的传播与国家形象的塑造。 相似文献
45.
随着新媒体技术的迅速发展,艺术有了更开阔的视野,不再局限于传统艺术的理念与感受,而当武术与舞蹈相融合的武舞艺术邂逅新媒体技术,形成了当下新媒体表演艺术发展的新趋势。这是时代对传统文化的需求,并以一种新的形式与现代科技结合,更好地对传统文化进行传播和传承。 相似文献
46.
近年来,随着世界范围内网络技术与数字技术的高速发展,动漫业表现出强劲的产业竞争力。在动漫业领域,作为主导巨头,美国和日本的影响力一直较大。与之相较,中国动漫业在国际市场的影响力可谓微乎其微。记者在埃及调查后发现,该国极具成为我国动漫海外"黄金市场"的潜力。埃及本土动漫业遭遇滑铁卢上世纪30年代,迪斯尼公司设计的卡通形象米老鼠传入埃及,埃及弗兰克尔兄弟受到启发,制作了埃及第一部动漫电 相似文献
47.
48.
李恒嘉 《学生之友(初中版)》2015,(3):43
轻合上书,脑海中浮现出来的是意大利诗人但丁在《神曲》中说的话:"走自己的路,让别人说去吧!"这篇名为《都德的老磨坊》的文章,说的正是这样一个道理。一个年轻人,在外打拼受挫后,回到了家乡普罗旺斯,买下了一个荒废的小磨坊。不顾村中人的嘲笑、讽刺及家人的百般阻挠,在花鸟的陪伴下每天坚持写作,最后成为了闻名的大作家。他的全名叫阿 相似文献
49.
在教师中,有人是“教者”,有人是“师者”,何为“教者”?何为“师者”?由“教者”转化成“师者”,需要几步?“师者”首先必须是“教者”,但“教者”不一定是“师者”,“师者”是上位的,而“教者”则是下位的。由“教者”到“师者”需要教师把功夫花在学生身上,把功夫花在课堂内外,成为“师者”,不但是时代的要求,更是历史的责任。 相似文献
50.
“Kung fu”,是中国武术在英语世界的代名词,更是全世界认同的中华文化标志性符号。本文运用文献资料法和考据法对“Kung fu”一词的概念史进行梳理。研究发现:法国传教士钱德明于1779年首次向西方介绍了中国的“功夫”,并在著作中将“功夫”译作法语“Cong-fou”,含义是“一种道家医学治疗体系”;英国传教士师惟善于1869年开创性地使用了流行至今的“Kung fu”一词,并在中国武术语境下论述了“Kung fu”的内涵,认为“Kung fu”是中国道士、僧侣练习的一种以强身健体为目的的规范性健身操;英国传教士德贞于1870年至1895年间系统阐释了其对“Kung fu”的理解,认为“Kung fu”是中国道教的一种内家功法;至1920年,英文纸媒已普遍将“Kung fu”一词与“中国武术”划上等号。20世纪70年代初,李小龙通过功夫电影迅速提升了“Kung fu”一词的普及,1976年国际权威英语词典《牛津英语词典》正式收录“Kung fu”一词,使其获得了语言学意义上的合法地位。 相似文献